From Old Khmer bra or Angkorian Old Khmer braḥ, braḥh, brah (literally distinguished; divine; excellent; holy; sacred; superior; etc); ultimately from Sanskrit वर (vara, best; excellent; foremost; holy; precious; top; valuable; etc). Cognate with Lao ພຣະ (pha ra).

Compare Old Khmer vraḥ, vraḥh, vrah, vrahh, vrāʼaḥ, brā; Angkorian Old Khmer vraḥ, vraḥha, vraḥh, vrah, vras, vrāḥ; Modern Khmer ព្រះ (preăh).


Orthographic พระ
b r a
Phonemic พฺระ
b ̥ r a
Paiboon prá
(Bangkok) IPA(key) /pʰraʔ˦˥/


พระ (prá)

  1. god; deity.
  2. priest.
  3. royal person.
  4. image, statue, etc, of a god, priest, or royal person.
  5. (historical)
    1. the Thai noble rank above หลวง (lǔuang) and below พระยา (prá-yaa).
    2. person holding such rank.
  6. male protagonist, as in a literary work, drama, etc.
  7. an honorific for or term of address to gods, priests, royals, and nobles, as well as things and beings relating to them, also occurring as the head of nouns concerning them.

See alsoEdit


พระ (prá)

  1. (poetic) a second or third person pronoun, applied to gods, priests, royals, and nobles.