გავა
Georgian
editEtymology
editAkin to Old Armenian գաւակ (gawak).
Pronunciation
editNoun
editDeclension
edit Declension of გავა (see Georgian declension)
singular | plural | archaic plural | |
---|---|---|---|
nominative | გავა (gava) | გავები (gavebi) | გავანი (gavani) |
ergative | გავამ (gavam) | გავებმა (gavebma) | გავათ(ა) (gavat(a)) |
dative | გავას(ა) (gavas(a)) | გავებს(ა) (gavebs(a)) | გავათ(ა) (gavat(a)) |
genitive | გავის(ა) (gavis(a)) | გავების(ა) (gavebis(a)) | გავათ(ა) (gavat(a)) |
instrumental | გავით(ა) (gavit(a)) | გავებით(ა) (gavebit(a)) | |
adverbial | გავად(ა) (gavad(a)) | გავებად(ა) (gavebad(a)) | |
vocative | გავავ (gavav) | გავებო (gavebo) | გავანო (gavano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of გავა (see Georgian postpositions)
postpositions taking a dative case | singular | plural |
---|---|---|
-ზე (on - ) | გავაზე (gavaze) | გავებზე (gavebze) |
-თან (near - ) | გავასთან (gavastan) | გავებთან (gavebtan) |
-ში (in - ) | გავაში (gavaši) | გავებში (gavebši) |
-ვით (like a - ) | გავასავით (gavasavit) | გავებივით (gavebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (for - ) | გავისთვის (gavistvis) | გავებისთვის (gavebistvis) |
-ებრ (like a - ) | გავისებრ (gavisebr) | გავებისებრ (gavebisebr) |
-კენ (towards - ) | გავისკენ (gavisḳen) | გავებისკენ (gavebisḳen) |
-გან (from/of - ) | გავისგან (gavisgan) | გავებისგან (gavebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (from / since - ) | გავიდან (gavidan) | გავებიდან (gavebidan) |
-ურთ (together with - ) | გავითურთ (gaviturt) | გავებითურთ (gavebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (up to - ) | გავამდე (gavamde) | გავებამდე (gavebamde) |
References
edit- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “գաւակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 527
- Mirianischvili, Pierre (1910) “Sur le rapport mutuel entre le géorgien et l'arménien”, in Revue de Linguistique et de Philologie comparée[1] (in French), volume 43, Paris, page 247 of 233–270