მარგალიტი

Georgian

edit

Etymology

edit

From Old Georgian მარგალიტი (margaliṭi).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /marɡalitʼi/, [maɾɡalitʼi]
  • Hyphenation: მარ‧გა‧ლი‧ტი

Noun

edit

მარგალიტი (margaliṭi) (plural მარგალიტები)

  1. pearl
  2. (figuratively) something that is excellent

Inflection

edit
.Georgian.inflection-table tr:hover
{
	background-color:#EBEBEB;
}

Derived terms

edit

Descendants

edit

Old Georgian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Of the same origin as Old Armenian մարգարիտ (margarit). According to Ačaṙyan, perhaps borrowed from it.

Noun

edit

მარგალიტი (margaliṭi)

  1. pearl
  2. mother-of-pearl

Descendants

edit

References

edit
  • Abulaʒe, Ilia (1973) “მარგალიტი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)]‎[1] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 216b
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մարգարիտ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 278a
  • Blake, Robert P., editor (1934), Epiphanius de Gemmis. The Old Georgian Version and the Fragments of the Armenian Version (Studies and Documents; 2)‎[2], and the Coptic-Sahidic Fragments by Henry De Vis, London: Christophers, page lxvi
  • Čubinov, David (1887) “მარგალიტი, მარგარიტი”, in Грузинско-русский словарь [Georgian–Russian Dictionary]‎[3], Saint Petersburg: Academy Press, column 669
  • Riabinin, Michel (1898) “Notes de lexicographie géorgienne. Examen du matériel emprunté”, in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris[4] (in French), volume X, page 13