- IPA(key): /mot͡sikʰuli/, [mot͡sʰikʰuli]
მოციქული • (mocikuli) (plural მოციქულები)
- apostle
Postpositional inflection of მოციქული (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
მოციქულზე (mocikulze)
|
მოციქულებზე (mocikulebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
მოციქულთან (mocikultan)
|
მოციქულებთან (mocikulebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
მოციქულში (mocikulši)
|
მოციქულებში (mocikulebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
მოციქულივით (mocikulivit)
|
მოციქულებივით (mocikulebivit)
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
მოციქულისთვის (mocikulistvis)
|
მოციქულებისთვის (mocikulebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
მოციქულისებრ (mocikulisebr)
|
მოციქულებისებრ (mocikulebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
მოციქულისკენ (mocikulisḳen)
|
მოციქულებისკენ (mocikulebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
მოციქულისგან (mocikulisgan)
|
მოციქულებისგან (mocikulebisgan)
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
მოციქულიდან (mocikulidan)
|
მოციქულებიდან (mocikulebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
მოციქულითურთ (mocikuliturt)
|
მოციქულებითურთ (mocikulebiturt)
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
მოციქულამდე (mocikulamde)
|
მოციქულებამდე (mocikulebamde)
|