- IPA(key): /xelidan t͡sʼasvla/, [χelidan t͡sʼasʷɫa]
ხელიდან წასვლა • (xelidan c̣asvla)
- (idiomatic) become morally wrong, deviate from the right way of life.
- (idiomatic) degenerate
Postpositional inflection of ხელიდან წასვლა (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking a dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
ხელიდან წასვლაზე (xelidan c̣asvlaze)
|
|
-თან (-tan, “near”)
|
ხელიდან წასვლასთან (xelidan c̣asvlastan)
|
|
-ში (-ši, “in”)
|
ხელიდან წასვლაში (xelidan c̣asvlaši)
|
|
-ვით (-vit, “like”)
|
ხელიდან წასვლასავით (xelidan c̣asvlasavit)
|
|
postpositions taking a genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
ხელიდან წასვლისთვის (xelidan c̣asvlistvis)
|
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
ხელიდან წასვლისებრ (xelidan c̣asvlisebr)
|
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
ხელიდან წასვლისკენ (xelidan c̣asvlisḳen)
|
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
ხელიდან წასვლისგან (xelidan c̣asvlisgan)
|
|
postpositions taking an instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
ხელიდან წასვლიდან (xelidan c̣asvlidan)
|
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
ხელიდან წასვლითურთ (xelidan c̣asvliturt)
|
|
postpositions taking an adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
ხელიდან წასვლამდე (xelidan c̣asvlamde)
|
|