See also: HMT and ḫmt

Egyptian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
 

Noun

edit
N41
t
B1

 f

  1. woman
  2. wife
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 132–134:
      irq
      n
      A24n
      k
      rwDA24ib Z1
      k
      mH
      Y2
      kq
      n
      iD32kmXrdA1 B1
      Z2
      k
      snfnDA2kN42tB1kU2
      ir
      AkprZ1k
      jr qn{n}.k rwḏ jb.k mḥ.k qnj.k m ẖrdw.k sn.k ḥmt.k mꜣ.k pr.k
      If you are stalwart, with your mind firm, you will fill your embrace with your children, you will kiss your wife, and you will see your home.
Inflection
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Demotic: ḥm.t

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit
N34N33C
Z2ss

 m

  1. copper
Alternative forms
edit

Etymology 3

edit

From ḥm (incarnation) +‎ -t (feminine ending).

Pronunciation

edit

Noun

edit
Hmt

 m

  1. the (female) pharaoh of Egypt as a particular individual who serves as an incarnation of kingship
  2. an incarnation? of a goddess (e.g. as a statue)
Usage notes
edit

See the usage notes at ḥm.

Inflection
edit

Etymology 4

edit

From ḥm (servant) +‎ -t (feminine ending).

Pronunciation

edit

Noun

edit
HmtB1

 f

  1. (female) servant, slave
Inflection
edit
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 49, 59