Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+30A1, ァ
KATAKANA LETTER SMALL A

[U+30A0]
Katakana
[U+30A2]
U+FF67, ァ
HALFWIDTH KATAKANA LETTER SMALL A

[U+FF66]
Halfwidth and Fullwidth Forms
[U+FF68]

Contents

JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Small form of the katakana character (a).

Combining formEdit

  1. Small combining form of katakana (a) used to explicitly specify the vowel part of the previous katakana character, or to show a speaker's pronunciation or extension of that vowel.
    - the sound [ɸa] rather than [ɸu] () or [ha] ()
    ファン - transliteration of English fan
Usage notesEdit

Unlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeias, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems. [edit]

Related termsEdit
  • (hiragana small a)
  • (full-size a)
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Alternative formsEdit

ParticleEdit

  1. Slurred form of (wa).
    • William Shakespeare (translator 坪内逍遙), 『ロミオとヂュリエット』
      「はて、 ()つと ()へば不動 (ゐすわり)ぢゃがや。不動 (ゐすわり) (たち) (わう) (じゃう)ぢゃ。 () (むか)うて ()かけんけりゃ (けん) (くわ)にァならぬわい。」
      「はて、 () () ()たゞけでも (むか)うてゆくわい。モンタギューの (やつ) () ()りゃ、 (をとこ)でも (をんな)でも (かま)うたことァない。」
      "Hate, tatsu to ieba suwari ja ga ya. Isuwari wa tachiōjō ja. Demukōteyukakenkerya kenka nya naranu wai."
      "Hate, inu wo mita dake de mo mukōteyuku wai. Montagyū no yatsura to mirya, otoko de mo onna de mo kamauta kotwa nai."
      "To move is to stir, and to be valiant is to stand. Therefore, if thou art moved, thou runn'st away."
      "A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montague's."