Japanese

edit
Alternative spellings
仙人掌
覇王樹
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Unknown. Perhaps from Portuguese sabão (soap),[1][2][3] possibly suffixed with (te, hand; helper; means of an action),[1][2] as cactus stems were used by the Portuguese to remove stains. If this derivation is correct, this would represent a sound shift of sabon tesaboten.

The kanji are orthographic borrowing from Chinese 仙人掌 (xiānrénzhǎng) and Chinese 霸王樹霸王树 (bàwángshù).

First cited to around 1764 as 仙人掌.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit
 
ウチワサボテン: a prickly pear cactus, Opuntia ficus-indica

サボテン or さぼてん (saboten

  1. cactus (member of the Cactaceae family)
    Synonym: シャボテン (shaboten)
    ウチワサボテン
    uchiwa saboten
    opuntia, prickly pear (literally, “hand-fan cactus)
    • 1986, Nakanishi Yasuo, Taniku shokubutsu [Succulent plants], page 98:
      「これはサボテンでしょう」と()われることが(おお)い。(たし)かにサボテンのほうが(むかし)からよく()られ、多肉植物(たにくしょくぶつ)という(めい)耳新(みみあたら)しく()こえるかも()れない。サボテン多肉植物(たにくしょくぶつ)()(かた)がある。
      “Kore wa saboten deshō” to iwareru koto ga ōi. Tashikani saboten no hō ga mukashi kara yoku shirare, taniku shokubutsu to iu mei wa mimi atarashiku kikoeru kamoshirenai. Saboten to taniku shokubutsu to ii kata ga aru.
      Many people say, “These are cactus, right.” Of course, the word cactus has been known for a long time, and succulent plants may be new to your ears. They are called both cactus and succulents.

See also

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Further reading

edit