外來的和尚好念經
Chinese edit
extraneous; being influenced by outside factors; extrinsic | really and truly; aim; clear really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of |
good; well; be fond of | to chant or recite sutras | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (外來的和尚好念經) | 外來 | 的 | 和尚 | 好 | 念經 | |
simp. (外来的和尚好念经) | 外来 | 的 | 和尚 | 好 | 念经 | |
Literally: “Monks from afar are better at chanting sutras”. |
Pronunciation edit
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞˋ ㄌㄞˊ ˙ㄉㄜ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄏㄠˇ ㄋㄧㄢˋ ㄐㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: wàilái de̊ héshàng hǎo niànjing
- Wade–Giles: wai4-lai2 tê5 ho2-shang4 hao3 nien4-ching1
- Yale: wài-lái de hé-shàng hǎu nyàn-jīng
- Gwoyeu Romatzyh: waylai .de hershanq hao niannjing
- Palladius: вайлай дэ хэшан хао няньцзин (vajlaj dɛ xɛšan xao njanʹczin)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵ d̥ə³ xɤ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Proverb edit
外來的和尚好念經
- (sarcastic) People always value opinions from foreign sources higher than their fellows' advice.