工場
See also: 工场
Chinese
editwork; worker; skill work; worker; skill; profession; trade; craft; labour |
courtyard; open space; place courtyard; open space; place; field; a measure word; (a measure word, used for sport or recreation) | ||
---|---|---|---|
trad. (工場) | 工 | 場 | |
simp. (工场) | 工 | 场 | |
alternative forms | 工塲 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gung1 coeng4
- Hakka (Sixian, PFS): kûng-chhòng
- Southern Min (Hokkien, POJ): kang-tiûⁿ / kang-tiôⁿ
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kon-zan
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄥ ㄔㄤˇ
- Tongyong Pinyin: gongchǎng
- Wade–Giles: kung1-chʻang3
- Yale: gūng-chǎng
- Gwoyeu Romatzyh: gongchaang
- Palladius: гунчан (gunčan)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 工場/工场
工廠/工厂
- (Standard Chinese, literary variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄥ ㄔㄤˊ
- Tongyong Pinyin: gongcháng
- Wade–Giles: kung1-chʻang2
- Yale: gūng-cháng
- Gwoyeu Romatzyh: gongcharng
- Palladius: гунчан (gunčan)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gung1 coeng4
- Yale: gūng chèuhng
- Cantonese Pinyin: gung1 tsoeng4
- Guangdong Romanization: gung1 cêng4
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵ t͡sʰœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kûng-chhòng
- Hakka Romanization System: gungˊ congˇ
- Hagfa Pinyim: gung1 cong2
- Sinological IPA: /kuŋ²⁴ t͡sʰoŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- Wu
Noun
edit工場
Synonyms
editDescendants
editSino-Xenic (工場):
- → Japanese: 工場 (kōjō); 工場 (kōba)
- → Korean: 공장(工場) (gongjang)
- → Vietnamese: công trường (工場)
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
工 | 場 |
こう Grade: 2 |
ば Grade: 2 |
jūbakoyomi |
Kanji in this term | |
---|---|
工 | 場 |
こう Grade: 2 |
じょう Grade: 2 |
on'yomi |
Pronunciation
editNoun
edit工場 or 工場 • (kōjō or kōba) ←こうぢやう (koudyau)?
- factory; workshop; mill; plant
- 1996 September 15, Mitsuru Adachi, “帰リ道その2”, in SHORT PROGRAM, volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 271:
- ここにはでっけえ工場ができんだよ。あっちの空き地はデパート、屋上は遊園地になるんだって父ちゃんいってたぜ。
- Koko ni wa dekkē kōjō ga dekin da yo. Atchi no akichi wa depāto, okujō wa yūenchi ni naru n da tte tō-chan itteta ze.
- There will be a factory over here. And a department store on that vacant lot over there, with an amusement park on the rooftop. My dad told me so.
- ここにはでっけえ工場ができんだよ。あっちの空き地はデパート、屋上は遊園地になるんだって父ちゃんいってたぜ。
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
工 | 場 |
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
工 | 場 |
Noun
edit工場
- chữ Hán form of công trường (“construction site”).
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 工
- Chinese terms spelled with 場
- Japanese terms spelled with 工 read as こう
- Japanese terms spelled with 場 read as ば
- Japanese terms read with jūbakoyomi
- Japanese terms spelled with 場 read as じょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- ja:Buildings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán