See also: 希腊

ChineseEdit

phonetic
trad. (希臘)
simp. (希腊)

EtymologyEdit

Ultimately from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás); attested since at least 1837. Compare English Hellas.

PronunciationEdit


Proper nounEdit

希臘

  1. Greece

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (希臘):
  • Korean: 희랍 (希臘, Huirap)
  • Vietnamese: Hi Lạp (希臘)

Others:

See alsoEdit


JapaneseEdit

Kanji in this term
Grade: 4 Hyōgaiji
jukujikun

EtymologyEdit

The spelling is an example of jukujikun (熟字訓), from Chinese 希臘 which derives from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás), not Latin Graecia from which Japanese ギリシャ (Girisha)/ギリシア (Girishia) derives.

PronunciationEdit

Proper nounEdit

希臘(ギリシャ) or 希臘(ギリシア) (Girisha or Girishia

  1. Rare spelling of ギリシャ (Greece).
  2. Rare spelling of ギリシア (Greece).

Usage notesEdit

The first character as an abbreviation () is more common than the full kanji spelling.


KoreanEdit

Hanja in this term

Proper nounEdit

希臘 (Huirap) (hangeul 희랍)

  1. Hanja form? of 희랍 (Greece).

VietnameseEdit

Hán tự in this term

Proper nounEdit

希臘

  1. Hán tự form of Hi Lạp (Greece).