Japanese

edit
Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

edit
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of 「惜しい
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) 惜しく しく
[óꜜshìkù]
[òshíꜜkù]
Terminal (終止形) 惜しい [òshíꜜì]
Attributive (連体形) 惜しい [òshíꜜì]
Key constructions
Informal negative 惜しくない しくない
くない
[óꜜshìkùnàì]
[òshíꜜkùnàì]
Informal past 惜しかった しかった
かった
[óꜜshìkàttà]
[òshíꜜkàttà]
Informal negative past 惜しくなかった しくなかった
くなかった
[óꜜshìkùnàkàttà]
[òshíꜜkùnàkàttà]
Formal 惜しいです いです [òshíꜜìdèsù]
Conjunctive 惜しくて しくて
くて
[óꜜshìkùtè]
[òshíꜜkùtè]
Conditional 惜しければ しければ
ければ
[óꜜshìkèrèbà]
[òshíꜜkèrèbà]

Adjective

edit

()しい (oshiiをしい (wosii)?-i (adverbial ()しく (oshiku))

  1. unfortunate, regrettable
    ()わってしまうのは本当(ほんとう)()しい
    owatteshimau no wa hontō ni oshii
    it's really a pity that it has ended
  2. a waste, too good for
  3. precious
    説明(せつめい)する時間(じかん)()しい
    setsumei suru jikan ga oshii
    there is little time to explain
    (literally, “time for explaining is precious”)
  4. close; almost; close but no cigar; barely and unfortunately/regrettably missing the mark
    ()しいけど仕方(しかた)ない
    oshii kedo shikata nai
    so close! but it can't be helped
    (いま)のは()しい
    ima no wa oshii
    Now it is so close!

Inflection

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN