月に叢雲花に風

Japanese edit

Kanji in this term
つき
Grade: 1
むら
Jinmeiyō
くも
Grade: 2
はな
Grade: 1
かぜ
Grade: 2
kun’yomi

Etymology edit

Literally "clouds over the moon, winds over flowers" or "the moon covered by clouds, flowers scattered by winds".

Proverb edit

(つき)(むら)(くも)(はな)(かぜ) (tsuki ni murakumo hana ni kaze

  1. Good things don't last forever. Roses have thorns.