月に叢雲花に風
Japanese
editKanji in this term | ||||
---|---|---|---|---|
月 | 叢 | 雲 | 花 | 風 |
つき Grade: 1 |
むら Jinmeiyō |
くも Grade: 2 |
はな Grade: 1 |
かぜ Grade: 2 |
kun'yomi |
Etymology
editLiterally "clouds over the moon, winds over flowers" or "the moon covered by clouds, flowers scattered by winds".
Proverb
edit月に叢雲花に風 • (tsuki ni murakumo hana ni kaze)
- Good things don't last forever. Roses have thorns.
Categories:
- Japanese terms spelled with 月 read as つき
- Japanese terms spelled with 叢 read as むら
- Japanese terms spelled with 雲 read as くも
- Japanese terms spelled with 花 read as はな
- Japanese terms spelled with 風 read as かぜ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 5 kanji