Japanese

edit
Kanji in this term

Grade: 3
かた > がた
Grade: 6
kun’yomi
Alternative spellings
有り難い (kyūjitai)
有難い

Etymology

edit

From () (ari, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb () (aru, to be)) + (がた) (-gatai, difficult to). Compare ()(がた) (arigataki), ()(がた) (arigatashi), and ()(がと) (arigatō). The original meaning was "difficult to be".

Pronunciation

edit
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of "有り難い"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) 有り難く りがたく
りがた
[àrígáꜜtàkù]
[àrígátáꜜkù]
Terminal (終止形) 有り難い りがた [àrígátáꜜì]
Attributive (連体形) 有り難い りがた [àrígátáꜜì]
Key constructions
Informal negative 有り難くない りがたくない
りがたくない
[àrígáꜜtàkùnàì]
[àrígátáꜜkùnàì]
Informal past 有り難かった りがたかった
りがたかった
[àrígáꜜtàkàttà]
[àrígátáꜜkàttà]
Informal negative past 有り難くなかった りがたくなかった
りがたくなかった
[àrígáꜜtàkùnàkàttà]
[àrígátáꜜkùnàkàttà]
Formal 有り難いです りがたいです [àrígátáꜜìdèsù]
Conjunctive 有り難くて りがたくて
りがたくて
[àrígáꜜtàkùtè]
[àrígátáꜜkùtè]
Conditional 有り難ければ りがたければ
りがたければ
[àrígáꜜtàkèrèbà]
[àrígátáꜜkèrèbà]

Adjective

edit

()(がた) (arigatai-i (adverbial ()(がた) (arigataku))

  1. (literal) difficult to exist
  2. (archaic) rare
    • c. 10451068: Yoru no Nezame (volume 1)
      人の世のさまざまなるを見聞きつもるに、なを寝覺の御仲らひばかり、あさからぬ契ながら、世に心づくしなるためしは、ありがたくも有けるかな。
      (please add an English translation of this quotation)
  3. special; worthy of being thankful for
    • August 16, 2019, Nikkan Sports:
      中日(ちゅう)高橋周(にちたかはししゅう)(へい)(だい)()(ふっ)()大歓声(だいかんせい)ありがたいです」
      Chūnichi Takahashi Shūhei, Daida Fukki ni Dai Kansei “Arigatai Desu”
      (please add an English translation of this example)

Usage notes

edit

This term is often spelled in hiragana.

Inflection

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō