正夢
Japanese
editEtymology 1
editKanji in this term | |
---|---|
正 | 夢 |
まさ Grade: 1 |
ゆめ Grade: 5 |
kun'yomi |
Compound of 正 (masa, “true, proper, certain”) + 夢 (yume, “dream”).[1][2][3][4]
Pronunciation
editNoun
editAntonyms
editEtymology 2
editKanji in this term | |
---|---|
正 | 夢 |
せい Grade: 1 |
む Grade: 5 |
on'yomi |
Possibly from Middle Chinese compound 正夢/正梦 (tsyengH mjuwngH, literally “right, proper, correct + dream”).
Alternatively, may have been coined in Japan of Middle Chinese-derived elements.
Pronunciation
editNoun
editUsage notes
editThis reading is less common than the masayume reading above.
References
edit- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 正 read as まさ
- Japanese terms spelled with 夢 read as ゆめ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 正 read as せい
- Japanese terms spelled with 夢 read as む
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese