Alternative forms Edit
As a component of some complex characters,
正 is often written as with its last two strokes different. Compare 𤴓 and 昰 .
Han character Edit
正 ( radical 77, 止+1, 5 strokes, 一卜中一 ( cangjie input MYLM), four-corner 1010, 1 ⿱ composition 一 止)
Usage notes Edit ( tally marks , 5 ) : The successive strokes of ( 正 ) are used in China, Taiwan, Japan, Korea and other areas where Chinese characters are prominent to designate tallies in votes, scores, points, sushi orders, and the like, much as is used in Africa, the Americas, Australia, and Europe. Tallies beyond five are written with a for each group of five, followed by the remainder. For example, a tally of twelve 正 is written as 正正丅.
Derived characters Edit
References Edit KangXi:
page 574, character 2 Dai Kanwa Jiten: character 16255
Dae Jaweon: page 962, character 2
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1436, character 1
Unihan data for U+6B63
Glyph origin Edit
*teːŋs, *deːŋʔ, *deːŋs
Phono-semantic compound ( , 形聲 ): phonetic OC *tjeŋ, *tjeŋs 丁 ( OC *rteːŋ, *teːŋ ) + semantic 止 ( “ foot ” ) – to go on a long journey. Original form of ( 征 , “to go on long campaign”).
Sino-Tibetan or area word: “centre; target; first (month); straight; correct”.
Mizo dîng ( “ to go straight or direct (as person, arrow etc.); to go straight through without breaking the journey; straight; direct ” ). Matisoff sets up Proto-Sino-Tibetan *m-tjak/ŋ ~ tik/ŋ ( “ good; very; real; straight ” ) for this, which includes 正, ( 直 , “straight; right”) and OC *dɯɡ ( 實 , “solid; true”).
Matisoff has Proto-Sino-Tibetan *t(r)waŋ ( “ straight; straighten ” ), whence Chepang धेङ्सा ( dʰeŋ-, “ straight ” ), Jingpho ding ( “ straight ” ), Tibetan དྲང་པོ ( drang po, “ straight; correct; upright; just; fair ” ), Burmese တန်း ( tan:, “ straight; to head straight for ” ). Also compare Khmer ទៀង ( tiəng, “ accurate; correct; exact; precise; honest ” ).
( 征 , “to go straight > to go on a journey”) OC *tjeŋ
( 政 , “correct; to govern; government; to determine”) OC *tjeŋs ( 整 , “orderly; to arrange; to dispose”) OC *tjeŋʔ
Pronunciation 1 Edit
straight; upright; central; in proper position
Antonym: ( 歪 ) wāi
right; proper; correct
exact; standardized; just so
precisely; directly; perfectly
regular-shaped; regular; square
primary; chief; main
pure; unmixed; authentic; true
pretty; attractive; beautiful
honest; upright; honourable
( Cantonese ) awesome; fantastic
just now; right now; in the process of to
straighten; to make straight; to adjust to
make right; to rectify; to correct
( tally marks ) 5
( numismatics ) obverse
( numeral ) ten duodecillion(10 40)
( mathematics ) positive; plus
( physics ) positive
( time ) sharp; on the dot
而家 係 五點 正。 [ Cantonese, ] trad. 而家 系 五点 正。 [ Cantonese, ] simp. ji 4 gaa 1 hai 6 ng 5 dim 2 zing. 3 [Jyutping] It is precisely 5 o'clock.
( Teochew ) only; merely
( Teochew ) just; just now
( Teochew ) only then; only after
( Teochew ) Used to emphasize that something is/is not.
( Min Nan ) right ( direction)
A surname. Individual strokes are added in writing sequence to tally a count of five per character.
Dialectal synonyms of
[map] ( right ) : ( Min Nan ) ( 倒 , “left”) tò
正/derived terms § Chinese pronunciation 1.
44 10 48
／ 萬 ( 万 )
／ 億 ( 亿 )
( 兆 ) zhào (Taiwan)
( 京 ) jīng (Taiwan)
( 垓 )
( 秭 )
( 穰 )
／ 溝 ( 沟 )
／ 澗 ( 涧 )
( 正 )
／ 載 ( 载 )
zài ／ 極 ( 极 )
／ 萬億 ( 万亿 ) wànyì (Mainland China)
億 億/ 亿 亿 (Mainland China)
Pronunciation 2 Edit
first ( month of the lunar year)
† bull's eye; centre of target
† target; goal
† Original form of ( 征 , “to zhēng levy”). † Original form of ( 征 , “to zhēng go on a punitive expedition”).
正/derived terms § Chinese pronunciation 2.
ຈຽງ ( chīang, “ first month of the lunar year ” ) Lü:
ᦵᦈᧂ ( ṫseng, “ first month in Dai lunar calendar, starting in November ” ) Northern Thai:
ᨠ᩠ᨿᨦ ( “ first month of the lunar year ” ) Shan:
ၸဵင် ( tsěng, “ first month of the Shan year, starting December-January ” ) Ahom:
𑜋𑜢𑜂𑜫 ( chiṅ, “ first month of the lunar year ” ) Vietnamese: giêng ( “ first month of the Vietnamese lunar year, starting January-February ” )
grade 1 “Kyōiku” kanji
: Go-on しょう ( shō, Jōyō ) ← しやう ( syau, historical )
: Kan-on せい ( sei, Jōyō )
: Kun ; ただしい ( , tadashii , 正しい Jōyō ) ; ただす ( , tadasu , 正す Jōyō ) ; まさ ( , masa , 正 Jōyō ) まさに ( , masani 正に ) : Nanori おお ( ō ); くに ( kuni ); ま ( ma ); まさし ( masashi ); ただし ( tadashi )
正/derived terms § Japanese.
正 ( せい ) • ( ) sei
A number of ten-
duodecillion(10 40) in modern Japanese since 17th century. 5, as tally marks. Similar to four vertical lines followed by a slanted horizontal line crossing through them, this character is used to count to 5 stroke by stroke. Thus this kanji written up to the third stroke represents 3. After the fifth and final stroke, when this character is completed, one starts writing this character again to count to higher numbers.
Derived terms Edit
正 ( しょう ) • ( ) shō-
( historical ) " senior" ranking for 位 ( -i, “ Japanese courtier rank ” )
Antonym: 従 ( ju- )
正 ( しょう ) 一 ( いち ) 位 ( い ) shōichii senior rank 1
正 ( しょう ) 三 ( さん ) 位 ( み ) shōsanmi senior rank 3 正 ( しょう ) 九 ( く ) 位 ( い ) shōkui senior rank 9 : 正 exactly (of a number)
正 ( しょう ) • ( ) shō ( -na adnominal 正 ( しょう ) な ( shō na ), adverbial 正 ( しょう ) に ( shō ni ))
proper; straight, direct; genuine, true
Proper noun Edit
正 ( ただし ) • ( ) Tadashi
正 ( まさし ) • ( ) Masashi
A male given name
正 ( しょう ) • ( ) shō
ten- duodecillion(10 40) Vietnamese Edit
Han character Edit
正: readings: Hán Việt ( chinh 之 ( chi ) 盛 ( thịnh ) ), 切 ( thiết ) chánh  ,  chính      正: readings: Nôm chánh     ,  chênh ,  chính     ,  chếnh     ,  chiếng ,  chỉnh ,  giêng 
Hán tự form of chánh ( “ chief; head ” ).
Hán tự form of chính ( “ main; major, chief; just, righteous ” ). Nôm form of . chếnh
Derived terms Edit
正/derived terms § Vietnamese.