矢柄
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
矢 | 柄 |
や Grade: 2 |
から > がら Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
矢幹 簳 (rare) |
Etymology
editCompound of 矢 (ya, “arrow”) + 柄 (kara, “shaft”).[1][2] The kara changes to gara as an instance of rendaku (連濁).
First cited to roughly 934 in the Wamyō Ruijushō.
Pronunciation
editNoun
edit- [from circa 934] the shaft of an arrow
- [from 1687] the cornetfish, members of genus Fistularia (from the long and thin body shape, resembling the shaft of an arrow)
Usage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヤガラ.
Derived terms
edit- 赤矢柄 (aka yagara, “red cornetfish, Fistularia petimba”)
- 青矢柄 (ao yagara, “bluespotted cornetfish, Fistularia commersonii”)
- 矢柄投げ (yagara nage, “a kind of throw in sumo”)
References
editCategories:
- Japanese terms spelled with 矢 read as や
- Japanese terms spelled with 柄 read as から
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters