sumo
EnglishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
sumo (countable and uncountable, plural sumo or sumos)
- (uncountable) A stylised Japanese form of wrestling in which a wrestler loses if he is forced from the ring, or if any part of his body except the soles of his feet touches the ground.
- (countable, colloquial) A rikishi (sumo wrestler)
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
|
AnagramsEdit
CatalanEdit
VerbEdit
sumo
- first-person singular present indicative form of sumar
CebuanoEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: su‧mo
AdjectiveEdit
sumo
- monotonous; tedious, repetitious or lacking in variety
- slow-burning
EsperantoEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
sumo (accusative singular sumon, plural sumoj, accusative plural sumojn)
FinnishEdit
EtymologyEdit
< Japanese
NounEdit
sumo
DeclensionEdit
Inflection of sumo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sumo | sumot | |
genitive | sumon | sumojen | |
partitive | sumoa | sumoja | |
illative | sumoon | sumoihin | |
singular | plural | ||
nominative | sumo | sumot | |
accusative | nom. | sumo | sumot |
gen. | sumon | ||
genitive | sumon | sumojen | |
partitive | sumoa | sumoja | |
inessive | sumossa | sumoissa | |
elative | sumosta | sumoista | |
illative | sumoon | sumoihin | |
adessive | sumolla | sumoilla | |
ablative | sumolta | sumoilta | |
allative | sumolle | sumoille | |
essive | sumona | sumoina | |
translative | sumoksi | sumoiksi | |
instructive | — | sumoin | |
abessive | sumotta | sumoitta | |
comitative | — | sumoineen |
Possessive forms of sumo (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | sumoni | sumomme |
2nd person | sumosi | sumonne |
3rd person | sumonsa |
FrenchEdit
NounEdit
sumo m (plural sumos)
GalicianEdit
VerbEdit
sumo
IndonesianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Japanese 相撲 (すもう, sumō)
PronunciationEdit
VerbEdit
sumo
Derived termsEdit
- pesumo (a sumo wrestler)
ItalianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
sumo m (invariable)
- sumo (Japanese wrestling)
VerbEdit
sumo
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From *susmō < *subs(e)mō, from sub- + emō (“to buy, take”), with excrescent p in sūmpsī and sūmptum.[1]
PronunciationEdit
VerbEdit
sūmō (present infinitive sūmere, perfect active sūmpsī, supine sūmptum); third conjugation
- I take, take up, assume; seize; claim, arrogate.
- I undertake, begin, enter upon.
- I exact satisfaction, inflict punishment.
- I choose, select.
- I obtain, acquire, receive, get, take.
- I use, apply, employ, spend, consume.
- I adopt; borrow.
- I buy, purchase.
- I fascinate, charm.
ConjugationEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- sumo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sumo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sumo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- to take something into one's hands: in manus(m) sumere aliquid
- to take poison: venenum sumere, bibere
- to commence a thing: initium facere, ducere, sumere (alicuius rei)
- to choose one from a large number of instances: ex infinita exemplorum copia unum (pauca) sumere, decerpere (eligere)
- to take a lesson from some one's example: sibi exemplum sumere ex aliquo or exemplum capere de aliquo
- to derive an argument from a thing: argumentum ducere, sumere ex aliqua re or petere ab aliqua re
- to assume a thing: sumere (opp. reicere) aliquid
- to take up a book in one's hands: librum in manus sumere
- to be haughty: magnos spiritus sibi sumere (B. G. 1. 33)
- to take upon oneself: sibi sumere aliquid (Planc. 1. 3)
- to assume the toga virilis: togam virilem (puram) sumere
- to take food: cibum sumere, capere
- to borrow money from some one: pecuniam mutuari or sumere mutuam ab aliquo
- to assume a despotic tone: regios spiritus sibi sumere
- to exact a penalty from some one: supplicium sumere de aliquo
- to execute the death-sentence on a person: supplicium sumere de aliquo
- to take up one's arms: arma capere, sumere
- to require, give, take time for deliberation: tempus (spatium) deliberandi or ad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
PolishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
sumo n (indeclinable)
Derived termsEdit
- (noun) sumita
Further readingEdit
- sumo in Polish dictionaries at PWN
PortugueseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
AdjectiveEdit
sumo m (feminine singular suma, masculine plural sumos, feminine plural sumas, comparable)
Derived termsEdit
NounEdit
sumo m (plural sumos)
Etymology 2Edit
From Old Portuguese çumo, from Arabic زُوم (zūm, “juice, sap”), from Ancient Greek ζωμός (zōmós). Cognate of Galician zume and Spanish zumo.
NounEdit
sumo m (plural sumos)
Etymology 3Edit
From Japanese 相撲 (sumō, “to mutually rush at”).
Alternative formsEdit
- (Brazil) sumô
NounEdit
sumo m (uncountable)
Etymology 4Edit
VerbEdit
sumo
Further readingEdit
- “sumo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Latin summus. Compare the inherited Old Spanish somo, cf. also Spanish somero.
AdjectiveEdit
sumo (feminine singular suma, masculine plural sumos, feminine plural sumas)
- highest, greatest, superlative
- Caifás era sumo sacerdote.
- Caiaphas was the high priest.
- utmost
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
sumo
Etymology 3Edit
VerbEdit
sumo
Etymology 4Edit
From Japanese 相撲 (sumō, “to mutually rush at”).
NounEdit
sumo m (uncountable)
HypernymsEdit
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, § 231