紅顏禍水
Chinese edit
pretty face; rosy complexion; beautiful woman | water of calamity; charming beauty, as a source of calamity; femme fatale | ||
---|---|---|---|
trad. (紅顏禍水) | 紅顏 | 禍水 | |
simp. (红颜祸水) | 红颜 | 祸水 | |
Literally: “rosy cheeks ― water of disaster”. |
Pronunciation edit
Idiom edit
紅顏禍水
- charming beauty who makes men fall and leads to disasters (such as a loss of wealth or reputation, or a toppled nation); dangerous woman; femme fatale (Classifier: 灘/滩)
Usage notes edit
Some historical figures described as such are Mo Xi, Daji and Bao Si.