Home
Random
Log in
Settings
Donations
About Wiktionary
Disclaimers
Search
縱虎歸山
Language
Watch
Edit
Chinese
edit
even if; release; vertical
tiger
to go back; to return
mountain; hill
trad.
(
縱虎歸山
)
縱
虎
歸
山
simp.
(
纵虎归山
)
纵
虎
归
山
Literally:
“to let the tiger return to the mountains”.
Pronunciation
edit
Mandarin
(
Pinyin
)
:
zònghǔguīshān
(
Zhuyin
)
:
ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
zung
3
fu
2
gwai
1
saan
1
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
zònghǔguīshān
Zhuyin
:
ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ
Tongyong Pinyin
:
zònghǔgueishan
Wade–Giles
:
tsung
4
-hu
3
-kuei
1
-shan
1
Yale
:
dzùng-hǔ-gwēi-shān
Gwoyeu Romatzyh
:
tzonqhuugueishan
Palladius
:
цзунхугуйшань
(czunxugujšanʹ)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/t͡sʊŋ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ ʂän⁵⁵/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
zung
3
fu
2
gwai
1
saan
1
Yale
:
jung fú gw
ā
i s
ā
an
Cantonese Pinyin
:
dzung
3
fu
2
gwai
1
saan
1
Guangdong Romanization
:
zung
3
fu
2
guei
1
san
1
Sinological
IPA
(
key
)
:
/t͡sʊŋ³³ fuː³⁵ kʷɐi̯
⁵⁵
saːn
⁵⁵
/
Verb
edit
縱虎歸山
(
figurative
)
to
let
the
genie
out of the
bottle
; to
store up
for future
calamities