See also:
U+89E6, 触
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-89E6

[U+89E5]
CJK Unified Ideographs
[U+89E7]

Translingual edit

Japanese
Simplified
Traditional

Han character edit

(Kangxi radical 148, +6, 13 strokes, cangjie input 弓月中一戈 (NBLMI), four-corner 25236, composition )

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1143, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 35070
  • Dae Jaweon: page 1609, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3924, character 5
  • Unihan data for U+89E6

Chinese edit

Etymology 1 edit

Glyph origin edit

Unorthodox variant simplified from () found in the Ming dynasty orthographic dictionary 《字學三正》. Also found in 《宋元以來俗字譜》, a variant forms dictionary compiled in 1930.

Eventually adopted as an official simplified character by the People's Republic of China in the 1956 Chinese Character Simplification Scheme.

Definitions edit

For pronunciation and definitions of – see (“to touch; to come in contact with; to butt; to ram; to gore; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

References edit

Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03780-009#33

Etymology 2 edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Found in the historical Kangxi dictionary published during the Qing dynasty and cited from 《古今注》, a narrative work on ancient China written by 崔豹 during the Western Jin period (265–316 AD).

The scholars who compiled the Kangxi dictionary may have confused this character with 𩶥 which is visually similar.

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. white fish with red tail See also:
  2. type of fish that is male

References edit

Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), C12953

Japanese edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji edit

(common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. to touch; to contact

Readings edit

Compounds edit

Korean edit

Hanja edit

(chok) (hangeul , revised chok, McCune–Reischauer ch'ok, Yale chok)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: xúc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit