Japanese

edit
Kanji in this term
どん
Grade: S

Grade: S
goon tōon

Pronunciation

edit

Noun

edit

(どん)() (donmaどんま (donma)?

  1. becoming numb, becoming less sensitive

Verb

edit

(どん)()する (donma suruどんま (donma)?intransitive suru (stem (どん)() (donma shi), past (どん)()した (donma shita))

  1. to become numb, to become less sensitive
    • 1918, 和辻哲郎, 『偶像再興』序言[1], 青空文庫:
      陳腐(ちんぷ)なるものは生命(せいめい)()たないとする固定観念(こていがいねん)(とら)われたものは、まずその鈍麻(どんま)した感覚(かんかく)をゆり()こして(みずか)らの(から)(さと)るがいい。
      Chinpu naru mono wa seimei o motanai to suru kotei gainen ni torawareta mono wa, mazu sono donma shita kankaku o yuriokoshite mizukara no kara o satoru ga ii.
      Those who have been prepossessed with the fixed notion that banal things do not have life, first shake your numbed senses awake and notice your own shell.
    • 1946, 神西清, 灰色の眼の女[2], 青空文庫:
      この特有(とくいう)温気(うんき)のなかでタイピストたちは、機銃(きじゆう)のやうにはじき()される騒音(さうおん)聴覚(ちやうかく)をすつかり鈍麻(どんま)させ()ばかり神経質(しんけいしつ)(ひか)らせながら、あるひは()えしをれ、あるひは(かへ)つて毒々(どくどく)しく()()えて、ひしめき()らいでゐるのだつた。
      Kono tokuyū no unki no naka de taipisuto-tachi wa, kijū no yō ni hajikidasareru sōon ni chōkaku o sukkari donma sase, me bakari shinkeishitsu ni hikarasenagara, arui wa naeshiore, arui wa kaette dokudokushiku terihaete, hishimeki-yuraide iru no datta.
      In this distinctive damp heat, the typists completely numbed their sense of hearing to the noise that shot out as from a machine gun and kept only their eyes neurotically sharp as they jostled and swayed, sometimes withering and, conversely, sometimes shining poisonously.

Conjugation

edit