Japanese

edit
Kanji in this term
たか
Jinmeiyō
つめ
Grade: S
kun'yomi
 鷹の爪 on Japanese Wikipedia
 Capsicum annuum on Wikipedia
 
鷹の爪 (taka no tsume, the chili): a chili of similar shape to a common taka no tsume.
 タカノツメ (ウコギ科) on Japanese Wikipedia
 Gamblea on Wikipedia
 
鷹の爪 (taka no tsume, the tree): the leaves and immature fruit of Gamblea innovans.

Etymology

edit

Compound of (たか) (taka, hawk, falcon) + (no, possessive particle) + (つめ) (tsume, claw, talon).[1]

Pronunciation

edit
  • (Tokyo) かのつめ [tàká nó tsúmé] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ta̠ka̠ no̞ t͡sɨme̞]

Noun

edit

(たか)(つめ) (taka no tsume

  1. Gamblea innovans, a deciduous tree native to Japan, used for its wood (possibly so called for the way the leaves grow in groups of three, similar to a hawk's claws)
    Synonym: 芋木 (imo no ki)
  2. a kind of chili (Capsicum annuum) that is curved and slender, used for pickling (so called for the way the shape resembles a hawk's claw)
    Synonym: 唐辛子 (tōgarashi)
  3. a kind of high-quality tea (so called for the way guests may decide to stay longer to partake, as if caught by a claw)
  4. Synonym of 爪草 (tsumekusa, Japanese pearlwort, Sagina japonica)

Usage notes

edit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as タカノツメ.

References

edit
  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN