KoreanEdit

EtymologyEdit

First attested in the Gwonyyeom yorok (勸念要錄 / 권념요록), 1637, as Early Modern Korean 므슨 (Yale: musun), probably a hypercorrection of Middle Korean 므슴〮 (Yale: mùsúm) that was motivated by the adnominal suffix (eun) common in determiners. Variants of 므슴 (meuseum) with coda *-m remained more common than 므슨 or 무슨 until the mid-nineteenth century.

PronunciationEdit

Revised Romanization? museun
Revised Romanization (translit.)? museun
McCune–Reischauer? musŭn
Yale Romanization? musun
Audio
(file)

DeterminerEdit

무슨 (museun)

  1. (interrogative) what, what kind of
    무슨 일을 하세요?
    Museun ireul haseyo?
    What kind of work do you do?
  2. some kind

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • 이광호 (Yi Gwang-ho) (2009) , “'므스'와 '므슥/므슴/므슷'의 의미특성 및 형태변화”, in Gugeo gungmunhak, volume 151, pages 35—57
  • 장요한 (Jang Yo-han) (2013) , “중세국어 의문사 '므스'류의 교체 양상과 단일화”, in Eoneowa jeongbo sahoe, volume 20, pages 235—259