사람
Korean edit
Alternative forms edit
- 사ᄅᆞᆷ (saram) — Early Modern
Etymology edit
First attested in the Hunminjeong'eum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean 사〯ᄅᆞᆷ (Yale: sǎlòm), from earlier Old Korean 人音 (*SALOm).
In Middle Korean, 사〯ᄅᆞᆷ (Yale: sǎlòm) was a derived substantive of 살〯다〮 (Yale: sǎl-tá, “to live”) with ᄋᆞᆷ (Yale: -om, nominalizer) (> modern 음 (eum)), and thus literally meant "one who is alive".[1] It is no longer perceived as a derived noun by modern speakers. Doublet of 삶 (sam).
Cognate with Jeju 사름 (sareum).
Pronunciation edit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈsʰa̠(ː)ɾa̠m]
(file)
- Phonetic hangul: [사(ː)람]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | saram |
Revised Romanization (translit.)? | salam |
McCune–Reischauer? | saram |
Yale Romanization? | sālam |
- South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 사람의 / 사람에 / 사람까지
Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch only on the second syllable, and also heightens the subsequent suffixed syllable.
Noun edit
사람 • (saram)
- human being, person
- (law) a person (encompassing both legal and natural persons)
- Synonym: 인(人) (in)
- Hyponyms: 법인(法人) (beobin, “legal person”), 자연인(自然人) (jayeonin, “natural person”)
Derived terms edit
See also edit
Counter edit
사람 • (saram)