Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/生気

Japanese

edit
Kanji in this term
いのちのいき
Grade: 1 Grade: 1
jukujikun
Alternative spelling
生氣 (kyūjitai)

Etymology

edit

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 生気 (vitality), a term which decomposes into (life) + (breath), to native Japanese words いのち (inochi, life) + (no, possessive particle) + いき (iki, breath).

Noun

edit

生気 (いのちのいき)生氣 (いのちのいき)[1](inochinoiki) →  (いのち) (いき) (inochi no iki), (せい)() (seiki)

  1. breath of life

Quotations

edit
  1. ^ OT, page 2:
    ヱホバ (かみ)(つち)(ちり)()(ひと)(つく)生氣(いのちのいき)(その)(はな)(ふき)(いれ)たまへり(ひと)(すなは)生靈(いけるもの)となりぬ
    Ehoba Kami tsuchi no chiri wo mote hito wo tsukuri, inochi no iki wo sono hana ni fuki ire tamaeri hito sunawachi ikeru mono to narinu
    And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.