Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/迅速

Japanese edit

Kanji in this term
すみやか
Grade: S Grade: 3
jukujikun

Etymology edit

From 速やか (sumiyaka, quick, swift), applying the 義訓 (gikun, meaning reading) to Chinese-derived 迅速 (jinsoku, prompt, rapid).

Adjective edit

迅速(すみやか) (sumiyaka-nari

  1. quick, swift
    • Book of Revelation 1:1, page 347
      (これ)イエスキリストの(もく)()すなはち(かみ)(かれ)をして迅速(すみやか)(しもべ)(ども)(しめ)さしめんとて(かれ)(たま)ひし(ところ)なりイエスキリスト(その)使(つかひ)()(しもべ)ヨハ子に(これ)(おく)(しめ)(たま)へり
      Kore Iesu Kirisuto no Mokushi sunawachi Kami kare o shite sumiyaka ni shimobe-domo ni shimesamen tote kare ni tamaishi tokoro nari Iesu Kirisuto sono tsukai o mote shimobe Yohane ni kore o okurishimeshitamaeri.
      The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John[.]

Inflection edit