Appendix:Tayap word list

Tayap word list:[1]

Alphabetical list edit

Gloss Tayap
abort imin wuw
above wo; wurɨ
absorb v. aŋgu
ache n. mbɨd
accompaniment (without) seŋgrim; sinder
adhere v. wawku; rurur-(p)-ekɨ
adorn v. ndok
adornment atunuŋg; emári; ep; isɨkɨ; isirai; kapwasak; kokrow; maies; makat; maŋgat; monjuko; nanjag; ndok (generic); rɨmb; tatak; titi; totrɨk
affirmation awo; ore
after nunuknɨ
afternoon ŋgrag
afterwards nunuk
again motɨnɨ
age mate orɨmb
agree v. nambarkɨ; simb
agreed sapki
air mbun
a little mbara
alcohol awin
alive ŋginoŋa
all taman
allow ŋganokaw
almost nɨpɨs
alone nambar; neker
also
amongst oromnɨ
anal gland warnɨŋg (possums and bandicoots)
ancestor aru; eŋgin
anger otar; pwap
angry v. nam; pwapkɨ; utɨtɨo
animal coat atuŋgor; mbatíbati; ramborgar
animal hide n. síw
ankle ndowbɨr; ndowŋan sokop
answer back v. sik ep
ant sɨwɨr (generic)
antenna sind
anus yɨwɨrgwab
apology imin
appearance nanuk
applaud ndaram
arm akan suman (upper arm); akanbɨr (forearm); ndaram
armpit amoiawin; amoiawinŋa pupur (armpit hair)
arrival aiŋgar
arrow wot
ash kosimb
ask v. kotar-(p)-e; kotar-(p)-e-kɨ
ass kandam
assemble v. korar
asshole yɨwɨrgwab
assumption awa
athletes’ foot ŋgat ndow
awhile ago nirere
axe mindia; pande
baby átiáti; isɨkɨ; krimb; masukondep; mbioŋgi; mɨŋan; taman; tombtomb
back mbwar; ŋgamamb (upper); orom (lower)
backbone ndugubar
backside nunuk
bad ways kokosawir
bad apro
badly supwaspwa
bald head kokɨr tutiek
baldness kanimbit
bamboo kanjigogo; mberowok; mbwaj (generic); mbwantaw; mɨŋgŋa bwar; oŋki; ti
banana earwig ikinŋan yandum
banana ikin (generic); iwoŋgikin; mamar; marow; mbákbak; mbuga; mbormat; mbunoŋ; mom; munjesik (frond); oraw (seedling); oremnai ikin; ramu; sambai oremai ikin
bandicoot sasik
bang against mbaŋ
bank of stream mbag
barb mandamandap
bark v. ŋgawŋkɨ
barren v. paindakkɨ
base of tree tomɨr
base kandaŋnɨ
basket sling ambrɨm numun
basket Karatum sapwar (crocodile clan); Maŋai sapwar (dog clan); mɨriŋa sapwar (for carrying supplies and; food); saim (carried on head); saiput (for sago processing); sapwar (generic); simbergar sapwar (for carrying one’s belongings)
bastard child nder
bat sumusumu
bathe v. tuwku
beat v. por
be careful numbwan rekɨ
be full isiokɨ
be happy v. siŋkɨ
be v. adaikɨ; aku; ambkɨ; arkɨ
beach puwaiorom; sumbwa kapɨr
beak ndar
bean sprout mbua
beard ŋgakreŋa pupur
become a man v. munjekɨ
become a woman v. noŋork
become one nambarkɨ
become overgrown v. abarkɨ
become purified v. utɨkɨ
bedbug ndedeŋ
bee kunemb (generic)
beetle tutumb (generic)
before rawnɨ; rɨpam
behind mbwarnɨ; nunuknɨ
believe v. tar
belly button imin sukum
belly imin
belongings koŋgon
below ari; seknɨ; sire
bend over v. tɨmbrɨo
bend v. mbur-(p)-e; ŋgadogadikɨ
bent ŋgado
beside ase; tawnɨ
bestow v. orai
betel nut smasher kokɨparaŋ
betel nut aduaiamb; arɨmɨndai; atɨm; ei; eiamb; kambok; kandapat; kokɨparaŋ; kup; mandamandap; mbatep; mbrat; mbubow; mbubuk; minjike (generic); minjikeŋa ŋgɨb; mɨn; moramori; ndam; ndekik; ŋgɨb; ŋgop; pramat; sapwar; sikesike; simberkɨ (v. chew betel nut); takrot; tatikem; top; wamb
bier tamb
big toe ndowŋa oŋko
big mɨr; suman
bird tam (generic)
bitch (female dog) nje noŋor
bite v. amɨra
black sawir
bladder nok nder
blink v. ŋgino; tɨk
block v. kɨnd-(p)-o; oski; roŋgɨkɨ; utaroror
blocked taman
blood clot muk
blood let v. trai
blood and
bloody andŋan
blossom v. pwar
blow on v. wiwir
blue ŋgɨdɨŋ
blunt mbutup
boar tusk kaŋgajiŋ; osiŋgir
boil n. munjesik; nop; orwo
boil v. peikɨ; sowor-(p)-o; trar-(p)-o
bone adaradɨ; emári; kambɨkeŋa nɨŋg; kandapŋa nɨŋg; kurom; ndugubar; nɨŋg (generic); ŋgaibo; ŋgakre; ŋgamambat; ŋgino mbod; tɨmɨr; tɨmɨrbɨm; tokɨmot; tombtomb
bottom yit
bow n. kembatik
bow-legged kambukar
bowstring karatukumb
box kaiknumb
boyfriend nireŋgar munje
bracelet tɨmɨr; torɨw
braid n. met
braid v. wur; er
brain sikin
branch nduko; nɨmŋat; pitatak
breadfruit mbatak; mbatambur; minj
break open kra
break v. adádadɨ; adur; adurɨokɨ; krakrɨ; krarara okɨ
breast bone tokɨmot
breast milk misisiŋg
breast min; min ŋgopŋa
breath mbun; pora; tokro
breathe v. mbun; war
bridge koŋgrik; nɨmɨrkokɨr
bring v. kv
bristles ŋgatnɨmŋa pupur (on pig’s back)
broad tapraw
broom sindibam; tandímɨrit
brush turkey onaw
bubble njijɨriŋ; mbubujiram; tapurmanj
bucket manɨŋg
bud moramorik
build er
bullfrog uráŋgeba
bullshit awinŋa sik
bumpy ndɨdɨkdɨdɨk
bundle yimbam
bunion ndow kawrɨk
burn v. apu; ipɨkɨ; mbabuŋkɨ
burned mbabuŋ
burp n. ŋgarɨr
burrow n. taŋgar
bury v. war
bush knife pɨtɨŋar
butcher v. wuw
butterfly mumuk
buy v. moser
buzz v. krururki
cajoling n. eŋgune eŋgune
cake of sago flour munakatar
calf of leg warmis mokop
call n. ŋgar
call out v. ŋgar
call v. ŋgar; ndokopndokop (call puppies)
calm person mukúki
cane grass tumbɨgir; ut; nekénduko
canoe kaikro; kaisar; kemb; yimbar
capture v. tumbu
carbuncle atokrim
care for domestic animals v krar
carry v. wuw (on one shoulder); andru-(w/p)-e (on head); aroŋg-(p)-e (inside something); eraro-(p/w)-ar (in sling on back); tap (on shoulders)
cartilage ndrɨg; ŋgot
carve v. rambu
carving kandibwaŋ; tumbuan
cassowary emári; kurom; maies; mbwag; mipat; nkɨnkɨm; ŋgat (cassowary); ŋgat ndow; ŋgatma min; ŋgatwaw; ŋgot; rɨr-(p)-orki; tamro; tamroŋa kup; tɨmɨr; yir pwap
castrate v. ke-(p)-e
catch v. wuru (with hook)
caterpillar atɨr; nɨŋgasin
cave ŋgwab
cemetery mambrag num
centipede yandum; yandumtɨt
challenge v. towoi
change mind v. urek-(p)-e
chant n. njem; sambaŋa njem
charcoal wuwur
cheek ndabo
chest kambɨke; mintumb; nambɨr
chestnut kaŋan
chew v. minjia
chew betel nut simberkɨ
chicken kokok
child nder; ror
chili leaf eŋguramat
chili pepper tamropirup
chirp v. piwiukɨ
chisel n kapwakapi; ndokdok
chop down ar
chop v kra; sum-(p)-or
cicada kikik; ŋgaratgarat
cigarette sokoidu
citrus fruit pɨnɨmb
clam eporaŋ; kaŋ; oyaŋ
clan kandaŋ
claw yir pwap
clay noŋge
clear undergrowth v. ndum; ndumkɨ; prɨk
climb v. wawaroski
clitoris iru; piŋin
close to minjikan
close v. er; kɨnd-(p)-o
closed taman
clot muk
cloth embátoto
cloud akɨjim (raincloud); akɨn
clove tree yimbram
club mbateŋ; sawáraŋga; taimb
clump nɨr
cluster kup; mbɨj; ndam; pramat
clutter kombobo
cockroach numbutik; sasawraŋ
coconut cream mimb
coconut formation makatok (stage three); nɨŋgɨrarik (stage two); ŋgakrawmunjik (stage one); pap taw (final stage); turaw pakas (stage four)
coconut palm andi; pap; papembɨr
coconut shell kukutawaŋ; tawk
coconut shredder njemuk
coconut meruk; mɨn; mow (meat); pap; papetraw (husk fiber); papkrɨm (small); papndaw (wild); papŋa ŋgɨb (sapling); turaw (husk)
coerce v. kokɨr i; mor-(p)-e
coil ambnor; du
coin mbatembatep
cold arkar-(p)-ekɨ; imin; mbankap; pokemb; pokembkɨ; munjewatkɨ; waw
collapse adɨokɨ
collarbone kambɨkeŋa nɨŋg
collect v. ondar
colorful tɨtɨmb
comb kɨm
come v. aiki
come off v. isiri okɨ
come up v. wiki; wurkɨ
comedian maisare ŋgrɨgar munje
comic act maisare
complete v. kokot
concealed talk wai
conch shell pomɨŋg
cone hat kawt; kokɨrat
confuse mbábasakkɨ
consider kiraw
constrain v. roŋ
construct er
consume a; kroi
conversation potakɨr
coo v. por
cook v. ambwamkɨ; apu
copulate ndɨrɨrɨ-(p/w)-arkɨ
corner of eye ŋgagrɨnɨ
corner v. weX-(p/m)-uŋgu
corpse nɨmbup; pisikimb
correctly tandiw
count v. nak
couple n. omɨnde-omnɨnde
cover up v. kundar
cover pura
crab kosep (generic); kaŋgajiŋ; ŋgarorak; sasápoke
crack ngagwak
crave v. potaki
crawl v. wepɨkɨ; wepokɨ
crazy mbábasak
creek eno; nuwomb
crest tamro (of cassowary or rooster)
crevice ngagwak
crocodile orem; perumb orem
crooked ŋgado; ŋgadogadi
cross v. osiki
crosswise wapakinɨ
croton plant kamb
crouch down v. isisraiki
crown ruk; mar; umb
crumb um
crumple up v. ruru-(p)-e
crush v. rɨrɨr
cry n. ei
cry v. eiarkɨ
cult house oŋgarŋa patɨr; ambagai
cunt see vagina
curse v. adu
cut across v. utak-(p)-oski
cut v. katɨp; imin; iskuo; trai; utɨr-(p)-or; wuw
dance v. truku
dawdle v. kɨkrikɨ
day after tomorrow tuemb
day before yesterday muŋgit
day of exchange mot
day aro
deaf tamankɨ
debris moto
debt karam
decorate isɨkɨ; ndok
decoration katam; nanjag; ndok (generic); rɨmb; tatak; totrɨk
deed morasi
deep kouwmb
defeat v. ŋgadɨr-(p)-i; tɨmbrXokɨ
defecate v yɨwɨr ar
departure oŋgar
descend v sirki
descendant otan; njanimb
desire n. arei; meŋemeŋe; numbwan; tete-(p)e
destroy mbata
dew matatak
diarrhea n. yɨwɨr ariŋg
die v. wasowkɨ; waswi
diety mɨrɨp
dig out v. ke-(p)-e
dig v. werkɨ (snuffle); undɨkɨ (for eggs); unduku (for eggs); wuw (a hole); werandru (plant things)
digging stick sambap
directly simpaknɨ
dirt kɨtkɨt; sumbwa
dirty komboj; ndamɨr; uran
disappear v. kunda
dish kaŋɨr; puŋgup; tawk
dislodge wur
disobey utak
disperse ndabaikɨ
disturbed mbábasak
dive in irokɨ
do v. nir
dog marŋgoram; nje; njeŋa rewi
door nek
double n. moramori; takrot
down ato; sire
dragonfly nondadab
dream n. tambur
dream v. tamburnɨ ta
drink v. a
drizzle n. tukursim
drool n. arɨt
drum koŋgod (hourglass drum); rumb (slit-gong drum)
dry adj. pakas
dry season nuŋgŋa orom
dry v. pakas
dust puwai
dwelling taŋgar
eagle kakar
ear neke; pap (earwax)
earlobe ndrɨg
earring sak
earthquake nekan
east arawer sirŋgar taw
eat a
eel ŋgem; semb
egg white mow
egg yolk ikin
egg naŋa (generic); onaw; taŋa; yamiŋe
eject v ru
elbow mɨŋgɨp; mɨŋgɨpŋa sokop
elf apukor
elves apukor
embarrass tɨmbrXokɨ
ember rerem
embrace v. sak
emotion imin
enclosure ramaŋg
enough ayáta; nɨpɨs; nɨpɨs wákare
envelope ndakɨn
enveloped aro
evening star popro
everyone taman
everything taman
exchange v. ep
exclaim andruku
exhaustion arimb
explode patorkɨ
exposed mborkinɨ
extinguish ko-(p)-o
extract v. ke-(p/w)-ekɨ; er; wur
eye ŋgino
eyeball ŋgino rerem
eyebrow ŋgino mbod
eyeglasses awin nanuk
eyelid ŋginoŋa toto
face nanuk
facing rawnɨ
faint v. wasowra aiki
falcon wiswis
fall down v. atɨkɨ
fall off v. isiri okɨ
fall out v. ke-(p/w)-ekɨ
false accusation suk
fan n. apwisom
fan v. wiwir
fart n. pis (soundless); orimb (explosive)
fart v i
fasten v. er
fat iapɨr
father omo; sas
fatigue n. sisiw
fault n. morasi
fear n. rew
fear v rewkɨ
feather purpur
feces yɨwɨr
feel v. kiraw
fence ramaŋg; tɨŋg; yio
fern anumb; awesak
fetch v. kv; tar
fetus mbomɨŋj
fiber paŋg
fight v. amku
fight n. am
fill up v. war; mborɨpkɨ
fill v. iu
filter v. utɨkɨ
fin mbodaŋ; nanɨŋg
finger ŋgagɨt (little); ŋgomar oŋgar (index); oŋko (thumb)
fingernail ndaramŋa ŋgino; sikrim
finish v. kokot; komand; kroi; maikɨ; wákarekɨ
fire otar
firefly ŋgudum; waptuŋgro (swarm)
firewood taruŋg
first born kokɨrŋa ror; mambɨrŋa ror
first rawnɨ; tamrɨware
fish ŋgomar (generic)
flaccid kondɨkkɨ; kondikra okɨ
flash mamrarkɨ
flatten grass iskuokɨ; naw o
flattery eŋgune eŋgune
flea itum
flee rewkɨ
flesh mow; pwap; toto
float v. konenjarkɨ; purara okɨ
floor kɨmɨtak
flow naŋgatik
flute mokɨt
fly n. arúmbatak (generic); arúmbatak wasow (blue fly); ipipir (fruit fly)
fly v. imbɨkɨ
flying fox njakep; njakep oraw
flying squirrel ŋgesiŋe
fly swatter n tandímɨrit
foam njem; tapur
fog waw
fold v. adádadɨ; krakrɨ
follow advice v. andu
follow v. andu
fondle eŋgeweŋgew
fontanelle wamb
food orákaŋgar; tokro
foot ndow; ndowbwar; ndowŋa imin (sole); ndowŋa ku (heel)
footprint ndoŋan nɨpɨs
force n naŋgatik
force v. mor-(p)-e
forehead atarum
foreign koret
forget numbwan mbabsakkɨ
fork tapran
four towotowo
frame naŋgɨr (of net)
friend agɨʹ; dada; asapoi
frog pasákeke
frond kondew; mbaŋaw; ndadum; pandɨm
front rawnɨ
frying pan pambran
fuck v. indɨkɨ; indu
funerary feast kar; airuramb
fungus manɨmbomo; nɨmbup; njogrob; tombtomb
funnel iko
fur atuŋgor; mbatíbati; ramborgar
furious mɨk
fuzz iruiru
fuzzy iruiruŋa
gall bladder wuŋa nok
Gapun Tayap num
gather andu- (leaf vegetables)
gather together v. ondar
gecko agin; tapetak
genitals iru; kwem; kwem taro; man; nao; neŋgib; ŋgaibo; piŋin
get into sirki
get stuck waku
get up memkɨ
ghost mambrag
gill mbodaŋ
ginger pepper kandapat; top (generic)
ginger root arei; eŋgin; kaiu
girdle kapwasak
girlfriend nireŋgar noŋor
give birth v. awinnɨ tuwku (humans); tokɨ (animals)
give i
glue nɨŋɨr
gnat ipipir; mamaki
go across oski
go ahead rɨpɨkɨ
go ashore workɨ
go down v. arki; aski; sirki
go inside v arki; arkɨ
go outside v. atɨkɨ
go up v. wurkɨ; rar
go okɨ
good sense misikap
good eŋgon; émb egon (good morning); ikur eŋgon (good evening); ŋgrag eŋgon (good afternoon); sapki
gossip ikruk
gradually neŋgɨnikɨ neŋgɨnikɨ
grandfather neni
grapefruit pɨnɨmb
grass knife sarep
grass skirt awin gorok; ner; ŋgorok
grass mombi; nekénduko; nɨmbɨsim; piar; tumbɨgir; ut
grasshopper njajak; njojok; panap
grassland nawŋa mbun; naw
grate v. war
grave kum
grease iapɨr
grille maŋemaŋar
groin anomb
ground cuscus miw
ground numat; sumbwa
group tambar
growl v. murkɨ
grub kɨmɨrɨk
guard v. wɨr
gums rewiŋgun
gun mbwajorom
habit morasi
half at; taw
hammer v tawai
hand ndaram; ndaramŋa adadɨt; ndaram bwar; ndaramŋa imin
handle munjar; naŋgɨr; ŋgapar; pom
hang up v. wawar-(p)-ei
hang v. adu; wawar-(p)-ei; wawar-(p)-eikɨ
haphazardly sapki(nɨ)
happen atɨkɨ
happy adj. sapki
hard mɨk
hard-headed kokɨrŋan
hat kawt; kokɨrat
have sex mbidomo; okemkɨ
haze njim
he ŋɨ
head hair kokɨrŋgrɨt
head kokir; kokɨtok; kokɨrŋgrɨt; ŋgino
headrest kokɨparaŋ
healthy eŋgon
heap kit; pombor (of shit); sumbuŋ
hear v. tar
heart kir
hearth turoŋa ŋgagar
heavy naimb
heel n. ndowŋa ku
help v. ndabai-(p)-i; rarekurkɨ; rar
her ŋgu
here ai; ainde; aŋgo(de)
hermit crab pisik
hers ŋgon
hiccup n. ndɨdɨk
hiccup v. ndɨdɨk
hide v. ambu
high tide awin eiwɨr
hillbilly mɨriŋa munje
him ŋɨ
hips ŋgɨdɨk
his ŋan
hit v. adu; o; nai-(p)-i; nɨmanɨadɨ; nɨmanɨadɨkɨ
hold v. e; ser-(p)-e
hole ŋgagwak; ŋgwab; muta
home taŋgar
honey metawrŋa naŋaŋa awin
hoof mburko; sikrim
hook pipiŋgabu
hopscotch ekop
horsefly tetei
hostility ondɨr
hot armbɨr
hourglass drum koŋgod; oimbatak
house post
house ambagai (men’s house); ambagai mbunorŋan (with power); kɨmɨtak (floor); njam (hurriedly assembled); oŋgarŋa patɨr (mens cult house situated in rainforest); patɨrŋa mbun (abandoned, and collapsed); tambuno (makeshift for protection from rain)
how many ambukranɨ
how ambukenɨ
howl v. kawrkɨ
huge mɨr
hum v. mundumɨndikɨ
humiliate tɨmbrXokɨ
hunger endekar
hunting blind napo; pura
hurriedly areinɨ
hurry katkat; nunum
husband munje
husk mɨn; turaw
hygiene ndamɨr
I ŋa
ignite rorkɨ
ignorance adj. sua
ignorant samba mɨr
ignore eikuokɨ; utak
illness kandaw
imitate v. et-(p)-o
immature n eiwɨreiwɨr; tuwaw
impregnate imin i
imprint nɨpɨs
incredibly apro mɨr
index finger ŋgomar oŋgar
inexperienced taman
inflate v. wiwir
in-law n. oyeŋg
insect
inside aro; iminnɨ
insult n. perei
insult v. perei
intense mɨk
intension numbwan
intercourse mbidomo
intertwine v. erkɨ; woikɨ
intestine imikato; mɨŋanŋa kup; noŋorŋa kup
intoxicate adu
itch n. meŋemeŋe
itch v. tɨrɨkɨ
jaw ŋgakre
jealous v. awa-(p/w)-ar; mwanambri
jealousy mwanambrirgar morasi
jellyfish kandiwara
join v. tɨrɨri-(p/w)-ar
joint adadit; rorŋa nɨŋg (back leg of pig); ton (connects two sections of bamboo)
jump up v. pɨŋkɨ
jump v pɨŋra okɨ
just sapki(nɨ)
kick v. ndownɨ o; rɨr-(p)-orkɨ
kidney moŋapat
kiss v. sak
kissing sound v mɨnjurupkɨ
kissing sound mɨnjurup
knecklace ep
knee cap mɨŋgɨpŋa sokop
knee mɨŋgɨp
kneel adu
knife kurom; mbwantaw; mɨŋg; pom; sarep; ta
knock v. mbaŋ
knot n. mot
knot v. ŋgɨti-(p/w)-ar
know kiraw
knowledge misikap
lack v. atɨkɨ
ladder nek; pundidip; tɨndra
ladle kukutawaŋ
lake mɨnuomb
landing place for canoes kaikro
language mer
lap nɨkɨr
large mɨr; pwap; suman
larva kɨmɨrɨk; komɨ; urukuruk
later nunuk
laugh v ir; adu; irkɨ
laughter iro
lay out v. tumbu
laziness sisiw
lead v. rɨpɨkɨ
leaf spine mbwag
leaf mayar; ŋgimraw (edible); papakndam; sokoi (tobacco)
lean down v. tɨmbrɨo
leave behind v. ore-(p)-e
leech mbímaŋ
left ŋgamgit
leg akan; ndow; mburkow
lemon pɨnɨmb
lemon grass nɨmbɨsim
let go v. ore-(p)-e
lethargic v sisiwokɨ
lethargy kumb
lick mamba; mambadɨkɨ
lie n. suk; takwat; wai
lie v. takwat; waiŋgrɨkɨ
lift up v. wur-(p)-o; wure
light n aro
light v. ror
lightening n mamrai; otɨŋgar
lightening v. mamraikɨ; urerkɨ
like mbiknɨ; níme; niŋan
lime (for chewing betel nut) air
line yir
lip ndadibwaŋ
listen v. tar
little mokop
liver wu
lizard
lobe ndrɨg
lobster sasu
lodge v. wak-(p)-ekɨ
log nɨmbup (rotten)
loincloth síw
long kemem
look after krar
look v. ŋgɨgregokɨ; rarkɨ; rar
look for v. amai-(p)-i
loosen v. utakatɨkɨ
lose grip v. turkopkɨ
lose v. atɨkɨ; óiraraokɨ
louse kɨkrikɨ; pakɨnd
low tide v tawkɨ
lower intestine noŋorŋa kup
lumpy ndɨdɨkdɨdɨk
lung popro
machete pɨtɨŋar
maggot símbu
make plans to kill someone mbororkɨ
make v. nir
Malay apple tree puŋun; toŋgodip
male mɨŋan
man munje
mango oike
mangrove swamp nɨmar; kindip
many sami
mark v. rambu
married couple omɨnde-omnɨnde
marry ar
marsupial pouch ŋgwar
maternal uncle atawo; wow
maternity house awin(nɨ) tuwŋgar patɨr
mature kapar; kowot; ponjame
me ŋa
meat mborsip (pig); minj (breadfruit); mis; mow (coconut); potak (wild animal); sip
meeting korareŋgar; mot
men’s house ambagai; oŋgarŋa patɨr; pɨk
menstruate karep; simberkɨ
mess up v. isɨkɨ
middle orom
Milky Way wagurmos
millipede kakámatik
mine ŋaŋan
mirror awin nanuk
mislead v. mbábasakkɨ
misstep v. turkopkɨ
miss v. anda-(p/w)-okɨ; kaind-(p)-e; ŋgadir-(p)-i (pass by); punatkɨ; wur-(p)-ekɨ; wure
misuse v. mbábasakɨ
mite kandap
molar sambap
money marŋgoram (dog teeth); moŋar krɨmb
moon karep
morning star ŋgoijam
morning emb
mortar kokɨrparaŋ
mosquito
moth mumuk
mother ama
mountain tumb
mourn punatkɨ
mouse njip
mouth sik
mud kitkit; mbɨn; sumbwa
murder kwai
murmur v. mɨŋmɨŋkɨ
muscle mintumb (chest); warmis (thigh)
mushroom moimbɨr; oŋgɨsu; tambawa; tawaromo
muzzle pinumb
nail tatar
naked kandam sinder
name n. nomb
name v. wur
narrate v. tɨk ŋgur
narrative tɨk
narrow adj. wekwareŋgar
nearby minjikan
neck potak
necklace ep; rɨmb
needle pandiŋ; sind; tɨmɨr; tɨmɨrbɨm
nest taŋgar; yamiŋe tumb
net n. korot; naŋgɨr
net v. warkɨ
netbag mambakɨr
never mind ayáta
new iro
newborn n. karar ror; mbomɨŋj
night ikur; makarkɨ
nipple minŋa iru; ŋgatma min
no wákare
noise mɨrɨŋ; pakras; pɨndɨŋ
noodle kekékato
noose saŋgrɨwat
nose raw
now ene
nowadays ene
nut kaiŋ; ndekik; ŋgamamber; ŋgawro; wamb
oar inaŋg
obscenity wekok
obstructed v. oski
ocean mara
of course kapambínana; ŋguméŋgi
old kowot; rowe
on top mbokaknɨ; wo
one nambar; mbatep
oneself neker; ŋano; ŋanokɨ
open v. kra; pwak-(p)-o; siŋ; tapraw
opening tutuw
oppose v. perei
opposite side osi
organize v. simb
orgasm n. meŋemeŋe; ponjame
ours yimen
out of wedlock nder
outside ato
package n. ndakɨn
package v. ndakɨn-(p)-o
pain n. mbɨd
pain v. mbɨdkɨ
paint v. rambu
palm of hand ndaramŋa imin
palm frond kondew; mbaŋaw; pandɨm
pancake momorɨk; tamwai
pancreas minjinai
pandanus tar
papaya eŋginmandama batambur
parrot karar
part n. at; taw
pass by v. ŋgadir-(p)-i
patterned tɨtɨmb
peak tumb(ŋa) bwar
peek eitatɨkɨ
peel n. ndadab; ŋgakraw
peel v. ei; njaw-(p)-o; ŋgakraw-(p)-o
penis Kokraŋa kup; kondikra okɨ; kóndrɨk; kwem; momor; mond; mondkɨ; nao; ŋgaweiw; piŋin; sambap; temɨŋg; tutuw
perceive v. kiraw
persuasion eŋgune eŋgune
phlem muk
pierce v. ondir; papku; rowand-(p/w)-ar
pig agráŋkar (skinny); akan (front leg); amb (place where they wallow); ambnor (jowls); ikower-(p)-or- (sound they make when panicked); kaŋgajiŋ (tusks); kurom(back leg); kwem taro (genitals); mbor (pig); mborabaw (wallow); mbor mɨr (male); mbor onko (young, fertile, female); mborsip (meat); mbwar (fat); murkɨ (growl); nɨmbɨja (skinny); ŋgaibo (skin around jawbone); ŋgamambat (cut of meat); ŋgatnɨmŋa pupur (back bristles); ojirror (small pig); osiŋgir (tusks); ponjame (maturity); sip (meat); werkɨ (snuffle)
pile kɨt; sumbuŋ
pillow kokɨparaŋ; tep
pincers kaŋgajiŋ
pine tree mbainonoŋ
pipe kumundat; pundidip
place yaw
placenta aiawaŋg; mambakɨr
plant v. tu-(p)-o; werandru
plant n. amakato; arɨŋgadew; isirai; kamb; njalat; ŋgat; ŋgɨb; ŋgop; ŋgurub; sambi; sesu; tɨt; tombtomb; yamiŋe tumb
plate paru (traditional wooden); tawk
platform tambrak
play v. emrarkɨ
pleased v. siŋkɨ
Pleiades mbiruŋa kɨt; ŋgudumŋa kɨt
pluck v. ruŋgu
plunge v. mbar
point v. munji
poison ndumdum
poor thing apran; njakep ror; ŋganokeya; ondɨr ror
pork mborsip; ŋgagobit; ŋgamambat
portion v. nɨŋgar
possessions koŋgon
possum enamb; warnɨŋg (anal glands)
pot oŋgab (made of clay); soworoŋgab
pouch mbubuk; ŋgwar (marsupial)
pour v. worera okɨ
power mbunor
powerless sua
praying mantis ŋgat
pregnancy imin
prevent v. roŋgur
previous rawnɨ
previously rɨpɨm
prick see penis
promiscuous nder; okemkɨ
puberty ponjame
pubic hair anombŋa pupur; sonai
pull out v. ke-(p)-e; ke-(p/w)-e; wer
pull v. aŋgu
pummel v. adádadɨ
pump v. andugur; aŋ
pumpkin waru
purposeless sapki(nɨ)
pus ŋgido (from eyes); pisimb
push v. utak; utaXru
put v. ko-(p)-o (put out); moramorik (buds); ŋgur (generic); tumbu (put down); waksirki (put on); wapaki-(p/w)-arkru (put across); war( inside); war (put inside); waraX (inside); wi-(p/w)-o (put above); wis (put down); wirar (put inside); wor (put aground); wor(aground)
python pake
question kotarŋgar
quickly areinɨ; katkat
quietly arɨutanɨ; tower
quill mbwag; sind
race v. pereipereikirain
storm kambromtukur
rain matatak; tukur
rainbow mamar
rainclouds akɨjim
rainforest mbada; mɨri
raise up mbababin
rash moprɨndag
rat kokosik; mangɨm; ŋgabugar
rattan karat; katom; oimbatak
raw andŋan; kikak
ready v. orai
really ŋayar
recently muŋgit
recognize v. kiraw
reconsider v. urek-(p)-e
reed sura
reflection awin nanuk
refuse v. masipkaki; mnda
remain arkɨ
remains mbun
remove v. is (clothing); wer (pull out); wur (extract); ke-(p/w)-e (extract); nja-(p)-o (spine from tobacco leaf); roŋgur (yams); sambap (husk); tur (remove husk)
request v. ŋgodɨr
resist v. masipkakɨ
resistant kawrɨk
respond v. ep; sik ep
response ep
rest v. purkɨ
restrain v. tɨmbraXokɨ
return n. epɨŋgar
rib ndegib
right hand side akan eŋgonŋa taw
right hand akan eŋgon
right leg ndow eŋgon
right(direction) eŋgon
ring kiŋ; ŋawmb; ŋawmbɨ
ripe prɨk
rise v. wiki
river ndirmar
riverbank mbag
rivulet mbatɨm
road nder
roll v. ndederkɨ; riri; woi
roll around v. pwikɨ
roll fibers ir
roll up v. woi
roof v. andu
roof shingle ndagro
rooster tamro (crest); kokoaraw
root itaw
rot v. eriŋeriŋkɨ; mburararakɨ; pisimbkɨ
rotten nɨmbup (tree or log)
round adj. ororŋgar
row v. markɨya okɨ
rub v. kɨkri-(p/w)-e; isɨkɨ; is; tombtomb
rubbish pɨnpɨn
ruin v. mbata
run out maikɨ; wákarekɨ
run v. nunumokɨ
runny awin awin
sadness naimb
sago flour muna; muna kokɨr; munakatar
sago frond kondew
sago grubs kɨmɨrɨk; komɨ
sago jelly kopikŋa mum; mum
sago palm sheaths kondew
sago palm
sago pancake momorɨk; paŋgɨp; tamwai; tamwaiŋat
sago swamp wai
sago
salt kawat
saltwater shell mborgi
sand sumbwa kapɨr
sap nɨŋɨr
sapling ŋgɨb; titi
say v. nam
scale turuw
scar ndɨdɨk
scorch v. mbabuŋkɨ
scorpion katáwa
scrape off v. pɨŋgrɨm
scrape v. war; e
scratch v. tu
scrotum kondɨŋ; ton
search for v. amai-(p)-i
secret talk kɨrat (tobacco); sumbwa (sago flour); tatikem (betel nut)
secretion ŋgido (from eyes)
see v. anda-(p/w)-o (not see something or someone); rar
seed iru; mbatembatep; mot (breadfruit); piŋin; taŋa
seedling andi; indub; mokɨr; munjesik; oraw
send mbus-(p)-i
Sepik river ndirmar
septum rawŋa sokop
serious v. rawmɨtkɨ
settle v. simb
sew sisir
sexual desire meŋemeŋe
shaft marŋgop (oar); uretikimb (spearshaft)
shake v. ndaw; wakwikkɨ; utukutuk
shake hands ndaram
shake water off like a do v. urar
shallow mbokaknɨ; pwai
shame v. maikar
shap needle tɨmɨr
shark koŋganase
sharp mɨk
sharpen v. rur; tu
shave v. ar; mbwantaw (razor); njaw-(p)-o
she ŋgu
sheath kondew; mbubuk; ndadum
shed v. is
shelf tambrak; tombet
shell mborgi; pomiŋg; tawk (coconut)
shield v. waramkɨ
shield waram
shin inaŋg
shit yɨwɨr
shiver v. arkar-(p)-ekɨ; mamrarara okɨ
shiver mamrarara okɨ
shoe ndow
shoot n. indub; mbubow; tɨt; titi
shoot v. mbwajorom (gun); o; ondir; rɨr-(p)-or
shooting star momorɨk
short kɨtɨŋɨŋ
shortness of breath tokro
shoulder tumbur
shout n. ŋgar
shout v. nam; ŋgar
show v. mamanj-(p)-i
shrimp sasu
shut up v. towerkɨ
sick of mnda
side ndegib; ŋgagar; taw
signal n. toremb (by slit-gong drum)
signal v. nir
silly mbábasak
similar mbiknɨ
sing v. poror
singe v. ainaj-(p)-e
sip n. taw
sit v. tutuku
skill yam
skin n. air (white, unhealthy skin); síw (strips of animal skin); toto
skin v. ei; wetɨkɨ
skink mbutak
skinned pwap
skinny agraŋkar; nɨmbɨja; ŋɨŋg sinder
skull kokɨrŋan tawk
sky akɨn
slap v. nɨmanɨadɨ; nɨmanɨadɨkɨ
sleep v. takɨ
sleepiness ŋgugrugai
slide out v. is
slingshot tamaŋga
slip v. sindir
slit gong drum korareŋgar rumb (summons); piriŋ; rumb (drum); temɨŋg; tep; toremb
slope tokro
slowly ariutakɨ; meŋgɨni; neŋgɨnikɨ neŋgɨnikɨ
slurp mbirupa
smack v. wakai-(p)-i
small intestine mɨŋanŋa kup
small talk potakɨr
smear v. undɨkɨ
smell n. ruk
smell v. rukana tar
smoke n. ŋguwur
smoke v. a; ruwond-(p)-i
smooth out v. simb
snail pomɨŋgsua
snake
snap fingers v. adu
snore v. ŋgrukkɨ
snot muk; nɨŋgɨr
snout pinumb
snuffle v. werkɨ
socket wormbɨt
soft pisaipisai
soften kondidikra okɨ
soiled ndamɨr
sorcerer isuk werŋgar munje; poisirŋa munje; wiswis
sorcery aŋgwar; isuk; isuk werŋgar; mayor; nkɨrkɨr; poisir
sore ŋgadan; piŋin
sorrow naimb
soup pot soworoŋgab
soup ŋgorɨw; wawan
speak v. mɨŋmɨŋkɨ (indistinctly); namkɨ
spear n. maies; marŋgop; mokwa; yir
spear v. o
spearshaft akok
spearthrower arɨw
speech nam
speed ŋguruŋ
spider tomɨktomɨk
spike atɨm
spill v. worer
spine sind; tat; orwo
spirit beings emári; kandap; mambrag; mbunor
spit v. njem ru; njemnɨ andu
spittle arɨt; njem
spleen eiwa
splinter tat
spouse omɨn
spread out v. tumbu
spread v. oski
sprinkle v. risriskɨ
sprout v. pwar
sputter mbiodkɨ
squeeze out v. andugur
stand v. mbababi; mbar; muŋguku
star ŋgudum; ŋgoijam; popro
start (as in ‘startle’) rɨwɨnd
startle rɨwɨndra aiki
stay awake v. tombirkɨ
stay v. arkɨ
steal v. ndagúnɨ tar
steam mbin
step on v. andei-(p)-e; tɨk
stick for beating slit-gong drum temɨŋg
stick out tongue nirkɨ
stick to wawku
stick mbɨr; nɨmɨr; nimŋat; sambap; temɨŋg
sticky nɨŋɨrŋan
still born mbomɨŋj
still rekɨ
sting v. tɨ-(p/w)-ar
stingray mandamandap; nakanaka
stir v. ndaw; oror
stomach endekarŋa imin; imin; mburuw
stone axe mindia
stone moŋapat; njiŋai; ŋawmbɨ
stone-faced v. rawmɨtkɨ
stop it ayáta
story n. tɨk
straight simpaknɨ
straighten v. simpak
strain v. wur
strangle ŋgɨt-(p)-o
streaky kopik
strength nɨŋg; pawrɨk; ponjame
stretch v. wekaŋg-(p)-or
string together v. wit-(p)-i
strip away v. siŋ
strongheaded kokɨtok kawrɨk
stubbornness kokɨrŋan
stump kɨtɨp
stupid eiwɨreiwɨr; samba mɨr; sua
stupor sisiw
suck v. mbirupa
sufficient nɨpɨs
sugarcane yar
sun arawer
sunlight arawerŋa aro
support v. rarekurkɨ
suppress v. tɨk
surface n. mbokaknɨ; mbwar
surround v. oror
swallow v. malɨt mosop; motɨkXokɨ
swamp nɨmar; tɨmbar; wai (sago swamp)
swarm waptuŋgro (fireflies)
swear v wekoknɨ adu
sweat tutuk
sweep v. woi; mburai; mburai-(p)-i
sweet potato prerikin
sweetness ŋgow
swim ndarar
table tambrak
tadpole mbokokɨr
tail mipat; ŋgagon
talk n. aroŋa nam; (unexpressed talk); atoŋa nam (out in the open talk); kaiknumbŋa nam (talk that hides its true meaning); potakɨr (small talk); wai (concealed talk)
talk v. nekenɨ warakkɨ (talk on a mobile; phone); namkɨwaiŋgrɨkɨ; warakkɨ
tantrum n. keŋgeŋ
tantrum v. keŋgeŋkɨ
taro manduwar; nom; pendo; watakep
taste n. ŋgow
taste v. kiraw
tattered pɨrɨmat
tattoo tɨtɨmb
teach v. irar
team tambar
tear v. kra; krakrɨ
teeth njeŋa rewi (dog teeth); rewi
termite agu; kamus
termite hill koaw
termite mound kamus; kwaw
test v. towoi
testicle momor; ŋgaweiw; poŋgrom; símbu
that’s right ore
theirs ŋgan
them ŋgɨ
then ŋgo (in that case)
there ainde; anɨnde; anɨnɨnde; aŋgo(de); aŋgi(de); aŋgu(de)
therefore ŋgɨnana; ŋgɨre
these/those aŋgeb
they ŋgɨ
thick tumb
thief ndagurgar munje/noŋor
thigh tataimaŋg; warmis; war
thighbone kurom (cassowary)
thing orak
think v. namkɨ; numbwan i
thirsty awin potaki
thought numbwan
thread merom; pɨŋg
threatening action v. wai-(p)-e
three manaw
throat potak
throb v. piokpiokkɨ
throb without pain mbiodkɨ
throw away v. pɨnjɨrip; wos-(p)-i
throw v. aŋgurak; arɨw (spear thrower); rɨr-(p)-or (a spear); ru
thumb ndaramŋa oŋko
thump v. tawai
thunder aruat
thus níme; nande(n)
thusly aike
tickle v. kɨkri-(p/w)-e
tide awinŋa naŋgatik
tie v. andugur; er; isuk; mɨŋg; ŋgɨt-(p)-o; ŋgɨti-(p/w)-arpapakndam; rup
tighten v. nɨmnɨmkɨ
time orom
tip n. iru; ŋgino; tɨt
tire v. sisiwokɨ
tired mnda
tobacco sokoi; kirat
today ene
toe mburko; ndowŋa gagɨt; ndowŋa oŋko; sikrim
together ndakop
toilet mbadaŋa patɨr
Tok Pisin eŋgin mer
tomorrow epi
tongs kinda
tongue malɨt
too
tooth rewi
top n. kik; koi
torch papembɨr
tough kawrɨk
traditional knowledge misikap
trample v. naw o; naw okɨ
translate v. urek-(p)-e
trap saŋgrɨwat
tree bark aikesim; atunuŋg; ei; induw; karam; kɨmɨtak; kinj; mayor; mbaŋaw; mis; mwarmbwam; ndadab; njalat; noni; ombuto; pandɨm; perumb; suawuk; waram taw; wind; yimbram
tree kangaroo kanuŋg
tree pod kaiŋ; kowir
tree areŋg; asáŋgo; atunuŋg; awin; itaw; kandum; karam; karep; kindip; kinj; kɨtɨp; koi; kondew; kotriŋg; kowe; maior; mayor; mbaŋaw; mberɨg; mbɨj; mbwar; ndabe; ndaburak; ndadab; ndekik; nɨm (generic); nɨmbup; nɨr; njegagɨp; nuruw; ŋgimraw; ŋgorɨŋsua; ombuto; orom; pandɨm; pap; pendimor; ruk; sanamb; send; serek; suawuk; tar; tokro; tomɨr; toŋgodip; wamb; wind; yit
tremor v. wakwikkɨ
trip v. adɨokɨ
truly ŋayar; ŋayor
try v. towoi
tuck v. wa-(p/w)-ar
turn back v. waruk-(p)-ekɨ
turn upside down waksirki
turn v. urek-(p)-e
turtle pawp
tusk kaŋgajiŋ; osiŋgir
twin n. moramori; takrot
twist v. irik-(p)-e; ŋgadogadi
two sene
umbilical cord imin sukumŋa grɨp
uncle atawo; wow
unclean ndamɨr
unconcealed mborkinɨ
uncooked kikak
under kandaŋnɨ; sire
underneath iminnɨ
underside sek
uneducated mɨriŋa munje
unexpected adj sinder
unit mbatep
unripe eiwɨr; mandig
unskilled sua
untie prak
up wurɨ
upper back ŋgamamb
urethra iru; kewmŋa iru; kwemŋa tutuw; manɨŋg; piŋin
urinate nok ar
urine nok
us yim
useless sua
uterus mambakɨr
uvula malɨt mosop
vagina eporaŋ; man; mbominj; ndabe; ŋgado; ŋgaibo; ŋgwab; nao; piŋin; oyaŋ; sambaŋa kandaw; sonai; warnɨŋg; yit
vaginal fistula tamro
vegetable andu (gather); njapar; ŋgat; saim (basket for carrying); toromb (generic)
vein itaw; símbu
veranda pɨk
village num
vine kandap oŋgab; maiŋye; makemaka; mambragegak; muŋap; ŋgakrawmunjik; orŋarak
vomit n. kambwan
vomit v. kambwan ambuvulgar
vulva ŋgado; man taw; manŋa nao
waistbelt apɨrɨt; endo
wait v. aru-(p)-oi; aru-(p)-okɨ
wake someone v. and-(p)-o
walk around v. ikruk; waikɨ
walking stick nekan
wall kɨndɨt; tandaŋ
wallow n amb (where pigs wallow)
wank eikɨ; wetɨkɨ
want v. arei; tete-(p)e
warp v. wupitapikɨ
wart nɨm
wash v. pɨt; tuw; tuwku
wash sago v. eiwkɨ
wasp kɨkri
watch n. wɨr
watch out numbwan rekɨ
water deity emári; mɨnuomb
water awin; awin pomɨŋg (energized by the spirits of the dead)
wattle tamroŋa kup
wave away emb
wave on sea kuŋgun
way of doing things morasi
we yim
wear v wi-(p/w)-o
well adv. tandiw
well for drawing water awin kapur
west arawer sirŋgar taw
wet adj. njawap
wet v. njawapkɨ
what ambin; ambukŋa nanunkŋa (what does it look like?); ambukŋa tɨtɨmbŋa (what color?)
when ana sokop
where ana(knɨ)
which ambukŋa
whisper n. namasapi
whisper v. namasapikɨ
whistle n. mokwa; powow
whistle v. mokwa nir
white hair ŋgomkokɨrŋa
white man eŋgin munje
white people embátoto; eŋgin
white puwas
who ani
whose animat
why ambin ana
wide tapraw
widen v. tapraw
wild ball tamro
willingfulness kokɨr
wind awar; mbankap; mbunim; ŋgamai; pora
windpipe ŋgar orom
wing arɨt
wink v. ŋgino; tɨk
wire ambrɨm; numun; tɨmɨr
wisdom misikap
with anire
wolf whistle powow
woman noŋor
wood louse tɨtɨpreŋ
wood mbɨr; otar kut
work n. pruk
work v. prukkɨ
worm kekékato
worry n. naimb; wureŋgar
worry v. wur-(p)-ekɨ; wure
wrap up v. ndakɨn-(p)-o
wring v. irik-(p)-e
wrinkle v. mɨnɨmbkɨ
wrist ŋgomar oŋgar
yam ambobaŋ; amor; moŋom; nono
yawn v. andadɨkɨ; apɨk
yellow kɨkɨuw
yelp v. andruku
yes awo; ore
yesterday ewar
yet ŋgo; wakare rekɨ
you yu
you pl yum
young person mambɨr
yours sg yuwon
yours pl yumon

Selected topical vocabulary edit

Selected Tayap words from Kulick and Terrill (2019: 442-454):

Vertebrates edit

English gloss Tayap
pig mbor
domesticated dog nje
tree possum, cuscus enamb
ground possum síw
bandicoot sasik
rat, mouse ŋgabugar, kokosik, njip, mangɨm
sugar glider ŋgesiŋe
flying fox njakep
bat sumusumu
tree kangaroo species kanuŋg
crocodile orem
snake aram
snake, types of ambonor; arambwar; aramŋgor; atemb; karewa; kanakai aramŋgor; nɨŋɨr aram; pake; and
venomous snake species mbumjor; kombɨn
lizard, types of agin; akirónda; amanep; mbutak; ŋgararik; ŋgogrodak; ŋgurbewat; kurbi; masukondep; onjaŋnoŋor; tapetak
frog pasákeke
large brown water bullfrog uráŋgeba
tadpole mbókokɨr < kokɨr ‘head’
fish ŋgomar
freshwater fish aiyo, ndɨdɨmaŋ, ŋgomákokɨr, orɨnd, semb
catfish tokine
large eel ŋgem

Invertebrates edit

English gloss Tayap
shrimp sasu
small shrimp sasupat
freshwater lobster keymare
crab kosep, ŋgarorak, sasápoke
hermit crab pisik
shelled slug kandip
clam, types of eporaŋ, oyaŋ
mosquito at
mosquito, type of aiawaŋgar; indagawr; iurok; mbunbun; mɨriŋa at; njakepma arɨt; njeyewɨr at; ŋgurpan
ant sɨwɨr
ant, type of kandap; ŋgugrub; kambobai; rewitoto; sɨwɨrdɨdɨm; sɨwɨrkararkarar
termite agu; kamus
spider tomɨktomɨk
spider of the ground tomɨktomɨk sumbwaŋa
house spider tomɨktomɨk patɨrŋa (lit. ‘spider of the house’)
centipede yandum
firefly ŋgudum
bee mbadɨŋ
bee, type of kunemb; arúmbatak; metawr
butterfly, moth mumuk
caterpillars without fur atɨr
caterpillars with fur nɨŋgasin
beetle tutumb
beetle, type of arawer; mbirkraw onko; ŋgabugrip
beetle grub, type of kɨmɨrɨk; komɨ; urukuruk
wasp kɨkri
fly arúmbatak
biting horsefly tetei
blue fly arúmbatak wasow (literally ’fly death’)
fruit fly, gnat ipipir
scorpion katáwa
millipede kakámatik
walking stick nekan
praying mantis ŋgat (also ‘cassowary’)
worm kekékato
earwig ikinŋan yandum
wood louse tɨtɨpreŋ
cicada ŋgaratgarat, kikik
grasshopper njojok, njajak
cockroach sasawraŋ, numbutik
bedbug ndedeŋ
flea itum
louse pakɨnd
leech mbímaŋ
mite kandap

Sago-related vocabulary edit

English gloss Tayap
flour muna
a kind of rubbery pancake tamwai
broken pot shard pambram
tennis ball-sized sago chunk muna kokɨr, which literally means ‘sago head’
fire paŋgɨp
congeal munakumund
sago jelly mum
sago soup wawan
large chisel makor or yasuk
tree wot
crown of the palm mar
sawdust tawar
long funnel iko or ndadum
coconut fiber strainer waris
palm fronds kondew
cakes of sago flour munakatar
small benches made of branches kokɨparaŋ
short sago-pounder made of a single piece of wood yasuk
basket saiput

In Tayap, a felled sago palm tree can be divided into 7 parts. The Tayap names are listed below, from the base (wot) to the crown (mar) (Kulick & Terrill 2019: 454).[1]

  • wot
  • wotŋa orom
  • orom
  • ndagŋa orom
  • ndag
  • marŋa orom
  • mar

The word orom means ‘in the vicinity of’.

Clan names edit

There are five Tayap clans:

English gloss Tayap
crocodile orem
dog nje
parrot karar
pig mbor
flying fox njakep

Comparison edit

The comparative vocabulary table below, adapted from Kulick and Terrill (2019: 11-12) and Foley (2005),[2] demonstrates the lexical aberrancy of Tayap as compared to the surrounding Lower Sepik languages.[1] Cultural vocabulary such as 'village', 'canoe', 'oar', and 'lime', as well as the words for 'water' and 'eat', are shared with Lower Sepik languages. The word 'moon' is also shared with Kopar. However, most basic vocabulary items have no cognates in surrounding languages.

English gloss Tayap proto-
Lower Sepik
Kopar Yimas Karawi Chambri Angrm Murik
one nambar *mb(w)ia- mbatep mpa- mba- mbwia- mbia- abe
two sene *ri-pa- kombari -rpal ripay -ri -(lɨ)par kobo
three manaw *-ram keremɨŋ -ramnaw -rianmaw -ram -elɨm keroŋgo
person munje 'man' *nor nor nar-maŋ yarmasɨnar noranan nor
male mɨŋan *pon panmal panmari pondo puin
woman noŋor *ŋay nana ŋay asay kaye nuŋor ŋai
water awin *arɨm arɨm arɨm arɨm arɨm alɨm arɨm
fire otar *awr awr awt awi ayɨr aluŋ awr
sun arawer akɨn tɨmal sɨmari sɨnmari mbwino akɨn
moon karep *m(w)il ? karep mɨla tuŋkwi mwɨl mɨle karewan
star ŋgudum, ŋgoijam, popro kinaŋ awak suŋkwiɲcirim suŋgwi areɲjo moai
canoe kaikro, kaisar *kay kain kay kay ke ke gain
house njam indan nam yam kurɨr nam iran
village num *num numot num imuŋka num num nomot
breast min *nɨŋgay niŋgin nɨŋay ɲjay nɨŋke ŋge niŋgen
tooth rewi *sisiŋk ? asirap tɨrɨŋ sɨsɨŋ sraŋk sisiŋ asarap
blood and *ya- yuwaran yat yay yari ayakone yaran
bone nɨŋg *sariŋamp sarekimp tanɨm tanɨm anamp salɨŋ sariŋib̩
tongue malɨt *minɨŋ mimiŋ mɨɲɨŋ mumɨɲɨŋ tɨbulaniŋk mɨnɨŋ menɨŋ
eye ŋgino *tambri nambrin tuŋkuruŋ sampɨs sɨsiŋk tambli nabrin
nose raw imbot tɨkay ipun wambusu naŋɨm daur
leg akan, ndow, mburkow *namuŋk namɨŋ pamuŋ pamuŋ namaŋk namuŋ
hair kokɨrŋgrɨt ruar wapwi wampi yawi mbwikmaley dwar
ear neke *kwand- kundot kwantumuŋ kwandukas kukunam kwandum karekep
egg naŋa *awŋ awŋ awŋ yawŋ awŋk awŋ gaug
leaf mayar *nɨmpramp nɨmbiraŋ nɨmprɨm yimprɨm nɨmpramp namblum nabirɨk
yesterday / tomorrow ewar / epi *ŋarɨŋ rari ŋarɨŋ arɨŋ namasɨnɨŋ nakɨmɨn ŋarɨŋ
oar inaŋg *(mɨ)naŋ naŋ muraŋ mɨnaŋ naŋk inap inaŋ
betelnut minjike *poruŋ puruŋ patn payn muntɨkɨn parɨŋ porog
lime air *awi(r) air awi as ayɨr awer air
pig mbor *numpran nɨmbren numpran impian numpran imbar nɨmbren
crocodile orem uri manpa manpo ayi walami oramen
snake aram *wakɨn ikun wakɨn wakɨn wan paruŋ wakɨn
mosquito at *naŋgun nangɨt naŋkun yaŋkun naŋgun wawarɨn nauk
ground numat, sumbwa *andi andin anti anti nɨŋkrump andi agin
feces yɨwɨr *mɨndi mɨndɨ mɨlɨm mɨnti muɲjar mɨndi mɨndɨn
hear tar *and- nda andɨ andu andɨ andɨ dɨn
hit adu, o *di nɨŋ tupul kurar dɨɨ ti di
eat a *am(b) ma am(b) am(b) am(b) am(b) mɨn
go okɨ *wa wa wa kuria kal wa on
come aiki *ya ya ya kurapia ya ya ya
sit tutuku *sa nda tay sa nda sa
big mɨr, suman *kupa kapu kɨpa kupa wupa kupa apo
cold *sarV- sarapakin tarɨk sarɨk saruk popant

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 Kulick, Don; Terrill, Angela (2019). A Grammar and Dictionary of Tayap: The Life and Death of a Papuan Language. Pacific Linguistics 661. Boston/Berlin: Walter de Gruyter Inc. →ISBN.
  2. ^ Foley, William A. (2005) “Linguistic prehistory in the Sepik-Ramu basin”, in Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide, Jack Golson, editors, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples, Canberra: Pacific Linguistics, →ISBN, →OCLC, pages 109–144
Vocabulary lists of Indo-Pacific languages
Papuan

p-Trans-New Guinea • p-Northern Adelbert • p-Sogeram • Bayono-Awbono • Paniai Lakes • Kolopom • Bulaka River • Pauwasi • p-South Bougainville • p-Lower Sepik • p-Watam-Awar-Gamay • p-Lakes Plain • p-North Halmahera • p-Timor-Alor-Pantar • p-Alor-Pantar • Tayap • Massep

Australian

North Australian (basic) • p-Nyulnyulan • p-Mirndi • p-Gunwinyguan • Limilngan • Umbugarla • Minkin • Tiwi • Malak-Malak • Pama-Nyungan • p-Pama-Nyungan • p-Arandic • p-Thura-Yura • p-Ngayarda

Others

p-Dravidian • Dravidian • Kusunda • Nihali • Kenaboi • p-Ongan