Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂eḱ-
Proto-Indo-European
editRoot
edit*h₂eḱ-
Derived terms
edit- *h₂eḱ-éh₁-ye-ti
- Proto-Italic: *akēō
- Latin: aceō
- Proto-Italic: *akēō
- *h₂(e)ḱ-i-
- *h₂eḱ-i-l-o-[1][2] or *h₂eḱ-l-[3]
- *h₂éḱ-ih₂ ~ h₂ḱ-yéh₂-s
- *h₂eḱ-u-[1]
- *h₂ḱ-ró-s (“sharp”)
- *h₂óḱ-ri-s (“sharp edge, protrusion”)
- *h₂eḱ-ru (“tear (of the eyes)”)
- *h₂éḱ-mō ~ *h₂ḱ-m̥n-és (“stone”)
- *h₂ḱ-méh₂
- *h₂eḱ-(o)n-eh₂
- Proto-Germanic: *ahanō ~ *aganō (“awn, chaff”) (see there for further descendants)
- Proto-Italic:
- Latin: agna (“blade/ear of grain”)
- *h₂ḱ-éh₂
- *h₂éḱ-os ~ *h₂éḱ-es-os (s-stem)[1]
- *h₂óḱ-s-u-
- *h₂eḱ-stí-[6][7]
- *h₂eḱ-stu-
- *h₂óḱ-et-s (“harrow”)
- Unsorted formations:
- Albanian: ath, eh, thua
- Armenian:
- Iranian:
- Avestan: 𐬀𐬯𐬏𐬭𐬀 (asūra, “point”)
- Khotanese: [script needed] (aśäjä, “sharp; stony”)
- Parthian: (/bōδāžār/, “sharp-smell; spices”)
- Manichaean script: [Manichaean needed] (bwdʾcʾr)
- → Classical Persian: بوزار (bōzār, “hot spices”) (only used for pepper, cinnamon, etc.)
- Persian: آچار (âčâr, “pickle, marinade”)
- Pashto: اښار (āẍār, “acidic; sour; pickle; sadman”)
- Classical Persian: آژیخ (āžīx, “solid tears, rheum”) (perhaps from *āsikah)
- Classical Persian: آژدف (āždaf, “an acidic fruit, medlar”), ازدف (azdaf)
Compounds
edit- *h₂ḱ-h₂ows-yé-ti (“to be sharp-eared”)
References
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) “*h₂ek̂-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 287–300
- ^ Guus Kroonen (2013) “*ahila- ~ *agila-”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 5
- ^ Martirosyan, Hrach (2010) “aseɫn”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, pages 115–117
- ^ Derksen, Rick (2008) “*osьla”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 381
- ^ Snoj, Marko (2003) Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Modrijan
- ^ Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006) “*hₐek̂stí-”, in The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 165
- ↑ 7.0 7.1 7.2 Matasović, Ranko (2009) “*axto-, *axtīno-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 50–51
- ^ Derksen, Rick (2015) “akstis”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 48
- ^ Derksen, Rick (2008) “*ȏstь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 380
- ^ Derksen, Rick (2015) “akstinas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 48
- ^ Derksen, Rick (2008) “*ostь̀nъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 380
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eithin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ↑ 13.0 13.1 Adams, Douglas Q. (2013) “āśce”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 61