Sheila
See also: sheila
English
editAlternative forms
edit- Shelagh, Sheelagh, Sheilagh
- Sheela (usual spelling of the Indian name; occasional spelling of the Irish name)
- Sile (an uncommon Anglicisation of the original Irish Síle)
Etymology 1
editAnglicized spelling of Síle, the Irish form of Cecilia. Doublet of Cecilia.
Proper noun
editSheila
- A female given name from Irish.
- 1874, William Black, A Princess of Thule, Adamant Media Corporation, →ISBN, page 295:
- Were English girls not good enough for him that he must needs come up and take away Sheila Mackenzie, and keep her there in the South.
- 1933, Eleanor Farjeon, “Girls' Names”, in Over the Garden Wall, Faber and Faber, page 91:
- What lovely names for girls there are! / There's Stella like the Evening Star, / And Sylvia like a rustling tree, / And Lola like a melody, / And Flora like a flowery morn, / And Sheila like a field of corn,
- 2008, Helen Walsh, Once Upon a Time in England, →ISBN:
- He shortened her name to Sheila which, in spite of its primness, she seemed to love. - - - For Susheela - Sheila, as she was now known - this creeping daylight signalled the start, not the end of sleep.
Usage notes
editOriginally used in Ireland; popular in the UK from the 1920s to the 1950s.
Translations
editfemale given name
Etymology 2
editFrom Hindi शीला (śīlā), from Sanskrit शील (śīla, “character, good conduct”).
Proper noun
editSheila
- Alternative spelling of Sheela
Usage notes
editMore commonly spelled Sheela, but this spelling is sometimes found under the influence of the unrelated name of Irish origin.
Anagrams
editCebuano
editEtymology
editFrom English Sheila, from Irish Síle, from Latin Cecilia.
Proper noun
editSheila
- a female given name from English [in turn from Irish]
Portuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Sheila, from Irish Síle, from Latin Caecilia. Doublet of Cecília.
Pronunciation
edit
Proper noun
editSheila f
- a female given name from English, equivalent to English Sheila
- (Portugal, Porto, vulgar or derogatory) a slut (a girl seeking attention through inappropriate clothing and make-up)
Related terms
editSpanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Sheila, from Irish Síle, from Latin Cecilia.
Pronunciation
editProper noun
editSheila f
- a female given name.
Related terms
editCategories:
- English terms derived from Irish
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Irish
- English terms with quotations
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Sanskrit
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Irish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano given names
- Cebuano female given names
- Cebuano female given names from English
- Cebuano female given names from Irish
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms derived from Irish
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names
- Portuguese female given names from English
- European Portuguese
- Portuguese vulgarities
- Portuguese derogatory terms
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms derived from Irish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eila
- Rhymes:Spanish/eila/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish given names
- Spanish female given names