Talk:木乃伊

Latest comment: 5 years ago by Atitarev in topic موُمِنَاهِي

The 现代汉语规范词典 suggests it comes from Arabic: 阿拉伯语 mūmiyā 音译。 ---> Tooironic (talk) 02:30, 15 March 2017 (UTC)Reply

Maybe. @Wyang, any thoughts? — justin(r)leung (t...) | c=› } 06:52, 15 March 2017 (UTC)Reply
I saw this too when I added the etymology, but Persian seemed like a better match to me. I used this article to ask this question before, and User:ZxxZxxZ kindly created the Persian article مومیایی. The ultimate source seemed to be Syriac, though I cannot verify the word mūmināi. Wyang (talk) 07:04, 15 March 2017 (UTC)Reply
I recently looked into this, too - and found an older form muminahi reported by a Western traveller in 1680 Persia. From muminahi it is easier to get to munaiyi. Added this to the etymology section and included the historical source for this to the references for this article (thankfully available on google books); if you are curious for more see here: https://mikusworld.wordpress.com/2019/02/23/the-case-of-the-chinese-mummy/ MikuChan39 (talk) 01:18, 15 April 2019 (UTC)Reply
A Google search for the Arabic spelling also found this scan of Amoenitatum exoticarum politico-physico-medicarum fasciculi 5 by Engelbert Kaempfer. —Suzukaze-c 01:24, 15 April 2019 (UTC)Reply
Cool! Now we have the Latin original, too! MikuChan39 (talk) 01:33, 15 April 2019 (UTC)Reply

موُمِنَاهِي

edit
Discussion moved from User talk:Suzukaze-c.

Hi,

Did you mean مُومِنَاهِي (mūmināhī) with the fixed damma position? BTW, it's Arabic, not Persian, if this spelling is right. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:28, 15 April 2019 (UTC)Reply

Perhaps. I got it from this scan. You know more about Arabic spelling than I do. —Suzukaze-c 02:31, 15 April 2019 (UTC)Reply
I see, thanks. It must be their mistake, they placed a damma over waw (2nd letter, which would give "-wu-") leaving the the first mim unmarked, which seems meaningless. I don't know Latin but I think they are using an Arabic word here. The Persian would be مومناهی (different last letter) and the damma (zamme) marker would be required if it's pronounced "mou-", not "mu-". --Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:40, 15 April 2019 (UTC)Reply
I think these are Persian words, but they are written with wrong (i.e. Arabic) characters. --Z 13:05, 9 May 2019 (UTC)Reply
@ZxxZxxZ: You must be right, thanks for correcting. I was only guided by the spelling and the extensive use of diacritics. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:12, 9 May 2019 (UTC)Reply