Trauer
GermanEdit
EtymologyEdit
From Middle High German trūre (“mourning”), from Old High German trūrēn (“to mourn”), from Proto-Germanic *dreusaną (“to fall”) or *dreuzagaz (“sad”), both from Proto-Indo-European *dʰrews- (“to break apart”).[1]
PronunciationEdit
NounEdit
Trauer f (genitive Trauer, no plural)
- grief, sorrow
- Antonyms: Begeisterung, Euphorie, Freude, Fröhlichkeit, Frohsinn, Glück, Seligkeit, Triumph, Wohlgemut, Wohlgefallen, Zufriedenheit
- mourning
- Synonym: Trauerzeit
DeclensionEdit
Related termsEdit
See alsoEdit
- Kummer m
- Kümmernis f
- Leiden n
- Sorge f
- Traurigkeit f
Proper nounEdit
Trauer m or f (proper noun, surname, masculine genitive Trauers or (with an article) Trauer, feminine genitive Trauer, plural Trauers or Trauer)
- a surname.
ReferencesEdit
- ^ Friedrich Kluge (1883), “Trauer”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Further readingEdit
- “Trauer” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Trauer” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Trauer” in Duden online
- Trauer on the German Wikipedia.Wikipedia de
HunsrikEdit
EtymologyEdit
From Middle High German trūre (“mourning”), from Old High German trūrēn (“to mourn”), from Proto-Germanic *dreusaną (“to fall”) or *dreuzagaz (“sad”), both from Proto-Indo-European *dʰrews- (“to break apart”).
NounEdit
Trauer f
- mourning
- Eere Trauer dud meer Leed.
- (please add an English translation of this usage example)
Further readingEdit
LuxembourgishEdit
EtymologyEdit
From Middle High German trūre (“mourning”), from Old High German trūrēn (“to mourn”), from Proto-Germanic *dreusaną (“to fall”) or *dreuzagaz (“sad”), both from Proto-Indo-European *dʰrews- (“to break apart”).
PronunciationEdit
NounEdit
Trauer f (uncountable)