See also: sorge and sørge

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German sorge (sorrow; worry; care), from Old High German sorga, sworga (sorrow; worry), from Proto-West Germanic *sorgu, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (watch over, worry; be ill, suffer).

Cognate with Hunsrik Sorrich, Dutch zorg, English sorrow, Danish sorg.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈzɔr.ɡə/, [ˈzɔʁ.ɡə], [ˈzɔɐ̯-], [ˈzɔː-]
  • IPA(key): /ˈsɔr.ɡɛ/ (Austria)
  • Audio:(file)

Noun

edit

Sorge f (genitive Sorge, plural Sorgen, diminutive Sörgelchen n or Sörglein n)

  1. concern, care, responsibility, aid
    Synonyms: Fürsorge, Betreuung, Verantwortung, Unterstützung
    Wir müssen selbstverständlich dafür Sorge tragen, dass die Produkte für die Verbraucher risikofrei sind.
    Naturally we need to take responsibility so that products are free of risk to the consumer.
  2. concern, worry, apprehension, trouble, distress
    Synonyms: Besorgnis, Befürchtung, Beunruhigung, Unruhe, Kummer
    Meine Sorge ist, dass es immer schlimmer wird.
    My concern is that it will all get worse and worse.
    Für heute will ich all meine Sorgen vergessen.
    For today I want to forget all my worries.

Declension

edit
edit

Further reading

edit
  • Sorge” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Sorge” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • Sorge” in Duden online
  •   Sorge on the German Wikipedia.Wikipedia de

Italian

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology

edit

From the italianization of the Sicilian surname Surgi, derived from surgi (mouse), dialectal variant of surci. Cognate with Sardinian Suergiu.

Proper noun

edit

Sorge m or f by sense

  1. a surname