Date of Editing |
Page (Language/Section) |
Changed
|
Oct 20, 2013 |
absent (English) |
Added "poissa" as the Finnish translation for the English word "absent"
|
Dec 1, 2013 |
mieluummin (Finnish) |
Changed definition from "rather than" to "rather"
|
Jan 6, 2014 |
rotassa (Finnish) |
Corrected it from "illative of rotta" to "inessive of rotta"
|
Jan 9, 2014 |
kulta (Finnish) |
Added "English gold" to the etymology section under "compare to"
|
Jan 25, 2014 |
I need food (English) |
Added Finnish translation "tarvitsen ruokaa."
|
Feb 7, 2014 |
huvittunut (Finnish) |
Created the page. Active past participle of huvittua
|
Feb 9, 2014 |
Appendix:Finnish conjugation/tulla |
Corrected it from "type III" to "type II"
|
Feb 27, 2014 |
gallery (English) |
Added "galleria" as the Finnish translation.
|
Feb 28, 2014 |
rakennukselta (Finnish) |
Created the page. Ablative singular of rakennus
|
Feb 28, 2014 |
rakentajaa (Finnish) |
Created the page. Partitive singular of rakentaja
|
Mar 1, 2014 |
liuennut (Finnish) |
Created the page. Past active participle of liueta
|
Mar 6, 2014 |
liuennut (Finnish) |
Moved the declension table that someone else added from the verb section to the adjective section.
|
Mar 20, 2014 |
standard (English) |
Added "standardi" as the Finnish translation for the English word "standard"
|
Apr 27, 2014 |
regna (Swedish) |
Added "regnskog" to the related terms section.
|
May 4, 2014 |
korva (Finnish) |
Removed "korvalla" from the related terms section because it really isn't its own word, but rather a declined version of korva. It also appears in the declension table and there is no need for two links for the same word in one section of an article.
|
May 4, 2014 |
I need food (English) |
Added Finnish translation "tarvitsen rahaa."
|
May 10, 2014 |
kuuma (Finnish) |
Added another definition (kuuma = hot (physically attractive))
|
May 30, 2014 |
puhuja (Finnish) |
Added another definition (puhuja = an orator)
|
Jun 1, 2014 |
ajatuksekkaasti (Finnish) |
Created the page. Adverbial version of ajatuksekas
|
Jun 3, 2014 |
hapokas (Finnish) |
Changed definition from "acid" to "acidic" because "hapokas" is an adjective form of "happo" which means "acid"
|
Jun 5, 2014 |
vähän aikaa (Finnish) |
Changed it from "The choice of the case (accusative or transitive) depends on the verb." into "The choice of the case (accusative or translative) depends on the verb." because "transitive" is a type of verb and "translative" is one of two cases in which "vähän" can be seen in the phrase "vähän aikaa"
|
Jun 6, 2014 |
upealta (Finnish) |
Corrected it from "Elative singular of upea" to "Ablative singular of upea"
|
Aug 23, 2014 |
olisipa (Finnish) |
Corrected the translation from "If it was..." to "If it were..." because the actual meaning of "olisi" is "would be / were (subjunctive)" and not the colloquial/incorrect subjunctiveː was.
|
Dec 31, 2014 |
tehnyt (Finnish) |
Corrected a spelling error (ollisit - olisit) and a translation error (If you had done - If you would have done)
|
Feb 18, 2015 |
lepuuttaa (Finnish) |
Corrected spelling error in the example sentence (ennenkuin - ennen kuin)
|