Your changes on illegal, illegal alien, illegal immigrant edit

You've merged/moved the translations boxes from illegal alien and illegal immigrant over to illegal. I am strongly in support of reducing redundant translation boxes and I thank you for your work of merging them, however, I would have personally put the translations in illegal immigrant instead, because it seems like that is the most neutral term of those three. Note that illegal as a noun meaning illegal immigrant is colloquial (/ offensive), thus I am personally not in support of moving all translations to that specific entries when there exist neutral ones. What do you think? If you agree, we'd replace the box in illegal with a Template:trans-see box. --Fytcha (talk) 18:36, 14 September 2021 (UTC)Reply

illegal has multiple parts of speech (adjective, noun), and the noun has multiple senses (technique, substances, immigrant, spy), so in that entry it's easier to see which languages have a similar polysemy, it's easier to see that e.g. нелега́л m (nelegál, immigrant; spy) has at least two meanings as well. --Myrelia (talk) 23:07, 14 September 2021 (UTC)Reply
Fair enough. --Fytcha (talk) 23:24, 14 September 2021 (UTC)Reply

Welcome message edit

Welcome edit

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! ·~ dictátor·mundꟾ 10:07, 24 October 2021 (UTC)Reply

Moving pages edit

When you move an entry, it's always good to look at "What links here" (available from the sidebar of the entry or by typing in the page name at Special:WhatLinksHere). There are often translations or etymologies that link to the term and need to be edited or (occasionally) removed. Such things may make admins reluctant to delete redirects marked for speedy deletion. I deleted siraplis before I remembered to check, and discovered that there was a Sudovian translation at silver/translations that I wasn't sure about. I think it comes from the same source, but I'd rather not have to do the research myself for a speedy deletion. Chuck Entz (talk) 20:37, 30 October 2021 (UTC)Reply

I made such checks. As for sirablas:
  • Sudovian isn't Old Prussian, so there was no reason to change the translation.
  • The redirect was bad (WT:Redirections).
  • A new entry sirablas - be it for Sudovian or what ever language - can always be created, if attested.
--Myrelia (talk) 13:06, 16 November 2021 (UTC)Reply