abrase
English edit
Etymology edit
From Latin abrāsus, perfect passive participle of abrādō (“abrade”), from ab (“from, away from”) + rādō (“scrape”).
Pronunciation edit
Adjective edit
abrase (not comparable)
- (obsolete) Rubbed smooth or blank. [Attested only in the 17th century.][1]
- 1600 (first performance), Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Cynthias Reuels, or The Fountayne of Selfe-Loue. […]”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC:
- An abrase table.
Verb edit
abrase (third-person singular simple present abrases, present participle abrasing, simple past and past participle abrased)
- (transitive) To wear down; rub clean; smoothen; abrade. [First attested in the late 15th century.][1]
Derived terms edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abrase”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 7.
Anagrams edit
French edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /a.bʁaz/
- Homophones: abrasent, abrases
Verb edit
abrase
- inflection of abraser:
Anagrams edit
Galician edit
Verb edit
abrase
- inflection of abrasar:
Italian edit
Etymology 1 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
abrase
- third-person singular past historic of abradere
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle edit
abrase f pl
Noun edit
abrase f pl
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /abˈraː.se/, [äbˈräːs̠ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /abˈra.se/, [äbˈräːs̬e]
Participle edit
abrāse
Anagrams edit
Portuguese edit
Verb edit
abrase
- inflection of abrasar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
abrase
- inflection of abrasar: