affliggere
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin afflīgere. Compare French affliger, Spanish afligir and English afflict, which were also all borrowed.
Pronunciation edit
Verb edit
afflìggere (first-person singular present afflìggo, first-person singular past historic afflìssi, past participle afflìtto, auxiliary avére)
- (transitive) to trouble
- (transitive) to grieve
- (transitive) to pang
Conjugation edit
Conjugation of afflìggere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms edit
Further reading edit
- affliggere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana