alunga
Romanian edit
Etymology edit
From a Vulgar Latin root *allongāre, from Latin longe. Other theories suggest it deriving straight from Latin elongare. Compare Italian allungare, Catalan allunyar (“move away, remove, distance onself”), French éloigner, allonger, Galician alongar (“move away”), Spanish alongar and Portuguese alongar.
Pronunciation edit
Verb edit
a alunga (third-person singular present alungă, past participle alungat) 1st conj.
- to banish, expel, drive away, dismiss
- Synonym: goni
Conjugation edit
conjugation of alunga (first conjugation, no infix)
infinitive | a alunga | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | alungând | ||||||
past participle | alungat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | alung | alungi | alungă | alungăm | alungați | alungă | |
imperfect | alungam | alungai | alunga | alungam | alungați | alungau | |
simple perfect | alungai | alungași | alungă | alungarăm | alungarăți | alungară | |
pluperfect | alungasem | alungaseși | alungase | alungaserăm | alungaserăți | alungaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să alung | să alungi | să alunge | să alungăm | să alungați | să alunge | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | alungă | alungați | |||||
negative | nu alunga | nu alungați |