See also: anché and -anche

Corsican edit

Pronunciation edit

Noun edit

anche

  1. plural of anca

References edit

French edit

Etymology edit

Borrowed from Old High German ancha (leg, shin), influenced by regional anche (faucet), ultimately related to Proto-Germanic *ankijǭ (joint, limb). Related to hanche (hip).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɑ̃ʃ/
  • (file)

Noun edit

anche f (plural anches)

  1. (music) reed
  2. (obsolete) a chute by which flour falls from the mill to the bin
  3. (Lorraine, dated) faucet

Further reading edit

Italian edit

Alternative forms edit

  • anco (archaic or Tuscan)

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Assuming that anco represents the original form, likely a rebracketing of ancora as anc'ora.[1][2] A borrowing from Old Occitan ancui (on this day) has also been suggested,[3] but this would explain neither the stress position of anche, nor the lack of a final -ui (an acceptable ending in Italian; cf. lui).

Adverb edit

anche

  1. also, too, as well, besides
  2. even
Derived terms edit
Descendants edit
  • Esperanto: ankaŭ

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

anche f

  1. plural of anca

Further reading edit

  • anche in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

References edit

  1. ^ anche in sapere.it – De Agostini Editore
  2. ^ http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/
  3. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “anche”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Anagrams edit

Spanish edit

Verb edit

anche

  1. inflection of anchar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative