CatalanEdit

VerbEdit

ancora

  1. third-person singular present indicative form of ancorar
  2. second-person singular imperative form of ancorar

ItalianEdit

Etymology 1Edit

Inherited from Vulgar Latin *ancōra, probably from Late Latin in hanc hōram (until this hour). Compare French encore, Occitan encara, Catalan encara.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /anˈko.ra/
  • (file)
  • Rhymes: -ora
  • Hyphenation: an‧có‧ra

AdverbEdit

ancora

  1. still
    Lavora ancora come barista.She still works as a bartender.
    Synonym: tuttora
  2. again
    Il gatto è scappato ancora.The cat has fled again.
    Synonyms: di nuovo, nuovamente, un'altra volta
  3. more
    Se possibile, vorrei ancora caffè.If it's possible, I'd like some more coffee.
    Synonyms: ulteriormente, (di) più, altro (adjective), ulteriore (adjective)
  4. (after the adverb non) yet, not yet
    E non è ancora finita!We're not done yet!
    Synonyms: finora, sinora, fino ad ora, sino ad ora, per ora, a tutt'oggi
  5. even
    Ancor(a) meglio che sia così!It's even better if it is so!
    Synonyms: addirittura, anche, perfino, persino, pure, finanche
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Inherited from Latin ancora, possibly from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈan.ko.ra/
  • Rhymes: -ankora
  • Hyphenation: àn‧co‧ra
  This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

NounEdit

ancora f (plural ancore)

  1. (nautical) anchor (tool to moor a vessel into sea bottom)
    Synonym: ormeggio
Derived termsEdit

VerbEdit

ancora

  1. inflection of ancorare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit

  • ancora in Collins Italian-English Dictionary
  • ancora in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  • ancora in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • ancora in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
  • ancora in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

AnagramsEdit


LatinEdit

 
ancora (anchor)

EtymologyEdit

Either cognate with or, more likely, borrowed from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura).

PronunciationEdit

NounEdit

ancora f (genitive ancorae); first declension

  1. anchor (tool to keep a vessel from drifting)
  2. (figuratively) refuge, support, hope

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative ancora ancorae
Genitive ancorae ancorārum
Dative ancorae ancorīs
Accusative ancoram ancorās
Ablative ancorā ancorīs
Vocative ancora ancorae

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • ancora”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ancora”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ancora in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
    • to drop anchor: ancoras iacere
    • to weigh anchor: ancoras tollere
    • to make fast boats to anchors: naves ad ancoras deligare (B. G. 4. 29)
    • to ride at anchor: ad ancoram consistere
    • to ride at anchor: ad ancoras deligari
    • to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
  • ancora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • ancora”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin ancora.

PronunciationEdit

NounEdit

ancora f (plural ancoras)

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)

PortugueseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ancora

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of ancorar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of ancorar

NounEdit

ancora f (plural ancoras)

  1. Obsolete spelling of âncora

RomanianEdit

EtymologyEdit

From ancoră +‎ -a.

VerbEdit

a ancora (third-person singular present ancorează, past participle ancorat1st conj.

  1. to anchor

ConjugationEdit

Related termsEdit


SpanishEdit

VerbEdit

ancora

  1. inflection of ancorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative