ancora

CatalanEdit

VerbEdit

ancora

  1. third-person singular present indicative form of ancorar
  2. second-person singular imperative form of ancorar

ItalianEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *ad (h)anc (h)ora(m) < Latin ad hanc hōram "at this hour".

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [aŋˈkoː.ra], /anˈkora/
  • Hyphenation: an‧có‧ra

AdverbEdit

ancora

  1. still
  2. again
  3. even
SynonymsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin ancora

PronunciationEdit

  • Noun:
  • IPA(key): [ˈaŋ.ko.ra], /ˈankora/
    Hyphenation: àn‧co‧ra
  • Verb forms:
  • IPA(key): [aŋ.ˈko.ra], /anˈkora/
    Hyphenation: an‧co‧ra

NounEdit

ancora f ‎(plural ancore)

  1. anchor

VerbEdit

ancora

  1. third-person singular present indicative of ancorare
  2. second-person singular imperative of ancorare

Related termsEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

ancora (anchor)

EtymologyEdit

Either cognate with or, more likely, borrowed from Ancient Greek ἄγκυρα ‎(ánkura)

PronunciationEdit

NounEdit

ancora f ‎(genitive ancorae); first declension

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)
  2. (figuratively) refuge, support, hope

InflectionEdit

First declension.

Case Singular Plural
nominative ancora ancorae
genitive ancorae ancorārum
dative ancorae ancorīs
accusative ancoram ancorās
ablative ancorā ancorīs
vocative ancora ancorae

Derived termsEdit

DescendantsEdit


OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin ancora.

PronunciationEdit

NounEdit

ancora f (plural ancoras)

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)

PortugueseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ancora

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of ancorar
  2. second-person singular (tu) affirmative imperative of ancorar

NounEdit

ancora f (plural ancoras)

  1. Obsolete spelling of âncora

RomanianEdit

VerbEdit

a ancora ‎(third-person singular present ancorează, past participle ancorat1st conj.

  1. to anchor

Related termsEdit

Read in another language