averne fin sopra i capelli
Italian
editEtymology
editLiterally, “to have it until above the hairs”.
Verb
editavérne fin sopra i capelli (pronominal, first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) ne hò fin sopra i capelli, first-person singular past historic ne èbbi fin sopra i capelli or ne ébbi fin sopra i capelli, past participle avùto fin sopra i capelli, first-person singular future ne avrò fin sopra i capelli, first-person singular subjunctive ne àbbia fin sopra i capelli, second-person singular imperative àbbine fin sopra i capelli, auxiliary avére)
- to have had enough; to be fed up; to have had it up to here
- Synonym: averne abbastanza
- 2007, David Foster Wallace, “La persona depressa”, in Ottavio Fatica, Giovanna Granato, transl., Brevi interviste con uomini schifosi, Einaudi:
- ... e poi, di «Gioco delle Colpe» ne aveva avuto fin sopra i capelli, le era bastato sentire quegli stronzi dei genitori per tutti quegli anni, le colpe e le recriminazioni senza fine che i due si erano scambiati per lei... come se i sentimenti e le esigenze che per lei avevano un valore non fossero altro che un campo di battaglia o un teatro del conflitto...
- ... and then, of the "Blame Game" she had had enough, it was enough to hear those asshole parents for all those years, the charges and the recriminations without end that the two exchanged for her... as if the feelings and needs that mattered to her were nothing more than a battleground or a theater of conflict...