ho
TranslingualEdit
SymbolEdit
ho
EnglishEdit
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /həʊ/
- (US) IPA(key): /hoʊ/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -əʊ
- Homophones: hoe, hoh
Etymology 1Edit
From Middle English ho, hoo (interjection), probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call). Compare Dutch ho, German ho, Old French ho! (“hold!, halt!”).
InterjectionEdit
ho
- (nautical) Used to attract attention to something sighted, usually by lookouts.
- Sail ho! ― Another boat is visible!
- Land ho! ― Land is visible!
- Man ho! ― A town is visible!
- halloo; hey; a call to excite attention, or to give notice of approach.
- c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
- What noise there, ho?
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vi]:
- Ho! who's within?
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- O ho, O ho! Would't had been done!
- c. 1600, Joseph Hall, Satires
- Ho! all ye females that would live unshent, / Fly from the reach of Cyned's regiment.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 93:
- "That was a shot! But the captain will be glad! Ho, ho, here we are!" he cried till it was re-echoed from all the hills around.
- 1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 11:
- "So I catch you. You stealer! Ho! Ho!"
- (rare) Said accompanying a vigorous attack.
- 1900, Ching Foo, the Yellow Dwarf; Or the Bradys and the Opium Smokers, page 2:
- "I'll hit you again, you thief !” he cried angrily, shaking “Ho-ho-ho!” he croaked.
- 1955, John Sack, From Here to Shimbashi - Volume 637, page 172:
- It was quite an astonishing show. Colonel Paul Malone of the U.S. Army kept thwacking away with all his might and main, shouting "Ho!"
- 1999, Mona the Vampire, "Attack of the Living Scarecrow" (season 1, episode 1a):
- Mona: Hee! Ha! Ho! Ha! The brain buffet is closed, buddy! Take that! And this!
- 2008, The Answer for Laria:
- Ho! Take that vile Foresythe!” He snapped his wrist, clicking the stick against the bowed sides of a barrel.
TranslationsEdit
NounEdit
ho
- A stop; a halt; a moderation of pace.
- 1604, Thomas Dekker, The Honest Whore
- There is no ho with them.
- 1604, Thomas Dekker, The Honest Whore
ReferencesEdit
- 1996, T.F. Hoad, The Concise Oxford Dictionary of Etymology, Oxford University Press, →ISBN
Etymology 2Edit
Pronunciation spelling of whore in a non-rhotic accent with the dough-door merger, which is found in some varieties of African American Vernacular English. Compare mo (“more”), fo' (“for; four”).
Alternative formsEdit
NounEdit
- (slang) A whore; a sexually promiscuous woman; in general use as a highly offensive name-calling word for a woman with connotations of loose sexuality.
- Bros before hoes!
- 2001, “Psycho”, in Toxicity, performed by Serj Tankian with System of a Down:
- So you want to see the show? You really don't have to be a ho.
- 2010, Dennis Shields, God Went Fishing[1], page 69:
- "You looking for one of my ho's?" the diminutive man asked Sigmund.
"A hoe?" Sigmund asked, wondering why the little man wished to sell him farming equipment in the city.
"You know, a ho. A tute. A honey, A righteous bit of poontang, my brother," he said.
"I don't follow," Sigmund said.
"Indubitably, I means a ho, a whore. I can tell you is a player. You want a whore?" he asked.
SynonymsEdit
- See also Thesaurus:promiscuous woman
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
VerbEdit
ho (third-person singular simple present hos, present participle hoing, simple past and past participle hoed)
- To act as a ho.
Etymology 3Edit
From Middle English howe, houwe, hoȝe, from Old English hogu and hoga, from Proto-Germanic *hugô, *hugiz, *huguz (“mind, thought, understanding”), akin to Old High German hugu, hugi (Middle High German hüge), Old Saxon hugi (Middle Dutch höghe, Dutch heug), Old Norse hugr, Gothic 𐌷𐌿𐌲𐍃 (hugs).
Alternative formsEdit
NounEdit
ho (plural hos)
- (obsolete) Care, anxiety, trouble, sorrow.
- 1567, George Turberville, “A. Sani di Cure Aunsweres”, in Heroycall Epistles of Ovid, 155v:
- Though there bee A thousand cares that heape my hoe.
- 1798, Charlotte Turner Smith, The Young Philosopher, I. 195:
- Him that..this gentlewoman is in such a hoe about.
- 1869-70, William Barnes, “The Widow’s House”, in Poems of Rural Life in the Dorset Dialect[3]:
- But by day to the zun they must rise
To their true lives o' tweil an' ov ho.
- 1875, William Douglas Parish, A Dictionary of the Sussex Dialect[4] (at cited word):
- I doänt see as you've any call to putt yourself in no such terrible gurt hoe over it.
Etymology 4Edit
From Middle English howen, hoȝen, hogien, from Old English hogian, hugian, from Proto-Germanic *hugjaną. Cognate with Middle Scots huik, Old High German hucken, Old Saxon huggjan, Dutch heugen, Old Norse hyggja, Gothic 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽 (hugjan).
Alternative formsEdit
VerbEdit
ho
- (obsolete) To care, be anxious, long.
- 1787, F. Grose, Provinc. Gloss (at cited word):
- To ho for anything, to long for any thing. Berks.
- 1847-78, J. O. Halliwell, Dict. Archaic & Provinc. Words:
- Ho...to long for anything; to be careful and anxious. West.
- 1869-70, William Barnes, The Bells of Alderburnham, Poems of Rural Life in the Dorset Dialect:
- But still 'tis happiness to know That there's a God above us; An' he, by day an' night do ho Vor all ov us an' love us.
- 1874, T. Hardy, Far from Madding Crowd II. xxiii. 289:
- To ho and hanker after thik woman.
- 1888, B. Lowsley, Gloss. Berks. Words & Phrases:
- Ho, to long for; to care greatly for.
- 1787, F. Grose, Provinc. Gloss (at cited word):
AnagramsEdit
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Latin hoc. Compare Occitan o and ac.
PronunciationEdit
- (Eastern) IPA(key): /u/, /əw/
- (Western) IPA(key): /u/, /ew/, /o/
- (Valencian) IPA(key): /ew/, /u/, /o/
PronounEdit
ho (enclitic and proclitic)
- it (direct object); replaces the demonstrative pronouns açò, això and allò
- replaces an independent clause (one which could grammatically form a sentence on its own)
- replaces an adjective or an indefinite noun which serves as the predicate of ésser, esdevenir, estar or semblar
Usage notesEdit
- Ho cannot be used with either en or hi.
- ho is the reinforced (reforçada) form of the pronoun. It is used before verbs.
- Ho sabem. ― We know that.
- -ho is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
- Puc fer-ho. ― I can do it.
- Deixa-ho. ― Leave it.
DeclensionEdit
Derived termsEdit
ChickasawEdit
PronounEdit
ho
CzechEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ho m, n
- accusative of on
- Synonym: jej
- accusative of ono
DanishEdit
InterjectionEdit
ho
- (onomatopoeia) Signifies a hearty laugh.
See alsoEdit
EsperantoEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ho (accusative singular ho-on, plural ho-oj, accusative plural ho-ojn)
- The name of the Latin-script letter H.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
InterjectionEdit
ho
See alsoEdit
FinnishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ho
- Synonym of oho
FrenchEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ho
- Used by tamer to calm the animal they are taming, especially horses; whoa
- Ho ! Tout doux ! ― Whoa! Easy!
- Used to express surprise or shock
- Ho mon Dieu ! ― Oh my God!
Further readingEdit
- “ho”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GalicianEdit
EtymologyEdit
From home (“man”).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ho!
- used closing the sentence to bolster the attention of the listener; emphatic
- Para, ho! ― Stop!
- Non o volvo facer! Non ho! ― I'm not doing this again! No way!
ReferencesEdit
- “ho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
GuaraníEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ho (active, intransitive, irregular)
- to go
- Che aháta che rógape.
- I am going home.
- Che aháta che rógape.
ConjugationEdit
ItalianEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ho
- first-person singular present indicative of avere (“I have”)
ReferencesEdit
- ^ ho in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
ho
Lower SorbianEdit
PrepositionEdit
ho
- Obsolete spelling of wó
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
Probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call).
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
ho
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “hō, interj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2Edit
PronounEdit
ho
- Alternative form of who (“who”, nominative)
Etymology 3Edit
PronounEdit
ho
- Alternative form of he (“he”)
Etymology 4Edit
PronounEdit
ho
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 5Edit
PronounEdit
ho
- Alternative form of he (“they”)
Etymology 6Edit
NounEdit
ho
- Alternative form of hough (“hough, hock”)
Etymology 7Edit
NounEdit
ho
- Alternative form of hough (“promontory”)
Etymology 8Edit
NounEdit
ho
- Alternative form of oo (“one”)
MuongEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ho
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ho (accusative henne, genitive hennes)
- (nonstandard, dialectal) she (form removed with the spelling reform of 2005; superseded by hun)
Norwegian NynorskEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse hón, from Proto-Germanic *hēnō (compare *ainaz). Cognate with Icelandic hún, Danish hun and Swedish hon.
Alternative formsEdit
PronounEdit
ho (accusative ho or henne, genitive hennar)
PronounEdit
ho
- she, it (third person singular, feminine)
- Ho er bestevenninna mi. ― She is my best friend.
- her
- Eg ser ho. ― I see her.
- Synonym: henne
Usage notesEdit
Unlike other Scandinavian languages, Nynorsk ho is used to refer not only to feminine persons, but any feminine noun. E.g.: Boka er god. Eg likar ho. (“The book is good. I like it.”)
See alsoEdit
person | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | eg, je1 | du | han | ho | det, dat2 | |
accusative | meg | deg | seg | han, honom2 | ho, henne2 | det, dat2 |
dative2 | meg | deg | seg | honom | henne | di2 |
genitive | min | din | sin | hans | hennar, hennes1 | dess3 |
case | plural | |||||
nominative | me, vi | de, dokker | dei | |||
accusative | oss, okk | dykk, dokker | seg | dei, deim2 | ||
dative | oss, okk | dykk, dokker | seg | deim2 | ||
genitive | vår, okkar | dykkar, dokkar | sin | deira, deires1 |
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
NounEdit
ho f (definite singular hoa, indefinite plural hoer, definite plural hoene)
- female
- Hoa legg egga oppe i eit tre. ― The female lays the eggs up in a tree.
ReferencesEdit
- “ho” in The Nynorsk Dictionary.
Old IrishEdit
ConjunctionEdit
ho
- Alternative spelling of ó
PrepositionEdit
ho
- Alternative spelling of ó
OryaEdit
NounEdit
ho
ReferencesEdit
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 110
RomanianEdit
InterjectionEdit
ho
SlovakEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ho
- short genitive/accusative singular of on
- short genitive/accusative singular of ono
SynonymsEdit
SwedishEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
ho c
- a trough; a long container for feeding or watering animals.
- a sink; often mounted to a wall; especially a kitchen sink or a washing sink.
- Synonym: diskho
DeclensionEdit
Declension of ho | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ho | hon | hoar | hoarna |
Genitive | hos | hons | hoars | hoarnas |
Derived termsEdit
See alsoEdit
- slasktratt (“sink (for discharging wastewater)”)
Etymology 2Edit
See vem.
PronounEdit
ho
- (archaic) who
- 1541, Gustav Vasa Bible, Esaiah, 40:13-14
- Hoo vnderwisar HERRANS anda/ och hwadh rådhgiffuare lärer honom? Hwem fråghar han om rådh, then honom förstånd giffuer/ och lärer honom rettzens wägh/ och lärer honom klookheet och wijsar honom förståndzens wägh?
- (1873 edition) Ho undervisar Herrans Anda; och hvad rådgifvare lärer honom? Hvem frågar han om råd, den honom förstånd gifver, och lärer honom rättsens väg, och lärer honom klokhet, och viser honom förståndsens väg?
- Who hath directed the Spirit of the Lord, or being his counsellor hath taught him? With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
- Ho äst du?
- Who art thou?
- 1541, Gustav Vasa Bible, Esaiah, 40:13-14
Usage notesEdit
In earlier Swedish, ho was the nominative form of vem (hvem), corresponding to the difference between English who and whom. Unlike in English, where the oblique form is being replaced by the nominative, the reverse has happened in Swedish.
Related termsEdit
Etymology 3Edit
Dialectal form of hon, with identical meaning.
PronounEdit
ho
TagalogEdit
Pronunciation 1Edit
ParticleEdit
hô (Baybayin spelling ᜑᜓ)
- honorific particle used while speaking to one's superior, elder, or guest
- Taga-saan naman ho kayo? ― Where are you from, sir/madam?
- Synonym: po
Usage notesEdit
The word ho is used more on informal, familiar or conversational contexts than po.
Derived termsEdit
Pronunciation 2Edit
InterjectionEdit
ho (Baybayin spelling ᜑᜓ)
- used to stop a horse, usually repeated
See alsoEdit
TirculEdit
PronunciationEdit
NumeralEdit
See alsoEdit
Toba BatakEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, compare Malay kau and Tetum ó.
PronounEdit
ho
VietnameseEdit
EtymologyEdit
From Proto-Vietic *hɔː.
PronunciationEdit
- (Hà Nội) IPA(key): [hɔ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [hɔ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [hɔ˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
VerbEdit
- to cough
Derived termsEdit
WaraoEdit
NounEdit
ho
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- Languages of hunter-gatherers and their neighbors, citing Andrés Romero-Figueroa, Warao, Lincom Studies in Native American Linguistics 06 (1997, Munich/ Newcastle: Lincom Europa)
YolaEdit
EtymologyEdit
From Middle English ho, from Old Norse hó.
InterjectionEdit
ho
- ho
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 13:
- Ha-ho! be mee coshes, th'ast ee-pait it, co Joane;
- Hey-ho! by my conscience, you have paid it, quoth John;
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 90
YorubaEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
hó
- (transitive, of liquids) to boil
- (intransitive, of liquids) to become gaseous, to become boiled
- to form bubbles or lather
- to roar with noise
- òkún ń hó yee; ọ̀sà ń mì lẹ̀gbẹ̀ ― The sea was roaring; the lagoon was swaying majestically
Derived termsEdit
- èhó (“something that is boiled”)
- híhó (“boiling”)
- hógùdùgùdù
- hóyaya
- ìhó (“the act of boiling”)
Related termsEdit
- bọ́ (“to cook in boiling water”)
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
- fó (Ìgbómìnà)
PronunciationEdit
VerbEdit
hó
Derived termsEdit
ZhuangEdit
EtymologyEdit
Cognate with Bouyei hol (“garlic”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
PronunciationEdit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ho˨˦/
- Tone numbers: ho1
- Hyphenation: ho
NounEdit
ho (1957–1982 spelling ho)