Sino-Vietnamese, from 博士, from Chinese 博士 (“Ph.D.”), from Japanese 博士 (hakushi, “Ph.D.”), from Middle Chinese 博士 (pak dzriX, “court academician”); also probably by analogy with European languages, such as English doctor, French docteur (“Ph.D.; physician”).
- (Hà Nội) IPA (key): /ˀɓaːʔk̚˧ˀ˦ s̪i˦ˀ˥/
- (Huế) IPA (key): /ˀɓaːʔk̚˦˥ ʂɪj˧˩/
- (Hồ Chí Minh City) IPA (key): /ˀɓaːʔk̚˦ˀ˥ ʂɪj˨˦/
The mondern sense of bác sĩ is a misapplication of the term. A modern "bác sĩ" is not necessarily a doctor (one who achieves a doctorate), but any one who practices medicine who has graduated from a medical school.