Catalan edit

Etymology edit

Diminutive of barra (clay, mud), from Vulgar Latin *barrum, probably ultimately from Celtiberian or a pre-Roman substrate of Iberia.[1][2]

Pronunciation edit

Noun edit

barraca f (plural barraques)

  1. hut, tent
  2. storage shed
  3. market stall
  4. barrack

Derived terms edit

Descendants edit

  • French: baraque (see there for further descendants)
  • Portuguese: barraca (see there for further descendants)
  • Spanish: barraca

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “*barra”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 1: A–B, page 260

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Catalan barraca; see barro.

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -akɐ
  • Hyphenation: bar‧ra‧ca

Noun edit

barraca f (plural barracas)

  1. tent
  2. hut
  3. stall (at the fair)
  4. sunshade

Descendants edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Catalan barraca; see barro.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /baˈraka/ [baˈra.ka]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -aka
  • Syllabification: ba‧rra‧ca

Noun edit

barraca f (plural barracas)

  1. barrack
  2. storage shed
  3. tent, hut
    Synonyms: choza, cabaña

Derived terms edit

Descendants edit

Further reading edit