See also: Barra, bárra, bárrá, and barrá

EnglishEdit

Etymology 1Edit

Variant forms.

NounEdit

barra (plural barras)

  1. (Tyneside) A barrow; a hand-pushed cart of the type commonly used in markets.
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Abbreviations.

NounEdit

barra (plural barras)

  1. (Australia) A barramundi.
    • 2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo 2012, p. 281:
      ‘Nice fish,’ Norm said, looking at four charred-baked barra covered in fire ash stuffed into the bucket.

AfarEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /bʌrˈrʌ/
  • Hyphenation: bar‧ra

NounEdit

barrá f (plural agábu m or agaabá f)

  1. (Southern dialects) woman
  2. (Southern dialects) wife

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “barra”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

PronunciationEdit

NounEdit

barra f (plural barres)

  1. bar (metal item)
  2. barbell
  3. (ballet) bar
  4. loaf (of bread)
  5. bar (of chocolate)
  6. (anatomy) jawbone, mandible
  7. (figuratively) cheek, impudence, audacity
    tenir barra(please add an English translation of this usage example)
  8. (heraldry) bend sinister

Derived termsEdit

Further readingEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

barra

  1. third-person singular past historic of barrer

GalicianEdit

 
barra, O Piornedo, Galicia

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *barros (top, summit), from Proto-Indo-European *bʰers- (point). Cognate with Irish barr (top, tip, summit).

NounEdit

barra f (plural barras)

  1. loft or platform, usually inside the house or the stables, used for storing items.
  2. attic.
  3. vine arbour.
    • 1424, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), separata de Estudios Mindonienses, page 292:
      a mitade do noso lagar con sua casa et barra et entradas et seidas
      half our winery with its house, its vine arbour, entries and exits
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Vulgar Latin barra, perhaps from Gaulish.

NounEdit

barra f (plural barras)

  1. sandbank
    Synonyms: banco de area, restinga, taro
  2. bar
  3. (iron) rod
  4. slash ("/" symbol)
  5. (heraldry) bend sinister

ReferencesEdit

  • barra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • barra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • barra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • barra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IrishEdit

Etymology 1Edit

From Middle English barre, from Old French barre (beam, bar, gate, barrier), from Vulgar Latin *barra, of uncertain origin.

NounEdit

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. bar
  2. (geography) (sand)bar
  3. (law) bar
  4. (music) bar
  5. (sewing) tack
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. Alternative form of bara (barrow)
DeclensionEdit

Etymology 3Edit

NounEdit

barra m

  1. inflection of barr:
    1. variant genitive singular
    2. nominative plural

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
barra bharra mbarra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end).

NounEdit

barra f (plural barre)

  1. rod, bar, slat
  2. helm, tiller
  3. stroke, slash ('/' symbol)
  4. tray (computer)
  5. (zoology, horse anatomy) bar (Bars are the inward folds of the wall of a horse hoof)
Derived termsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

barra

  1. inflection of barrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit

  • barra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

MalteseEdit

EtymologyEdit

From Arabic بَرًّا(barran, outside). Compare Egyptian Arabic برا(barra) and the same in many or most dialects.

PronunciationEdit

AdverbEdit

barra

  1. out, outside, outdoors

PrepositionEdit

barra

  1. outside (of)

PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
barra

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

PronunciationEdit

NounEdit

barra f (plural barras)

  1. bar (solid object with uniform cross-section)
  2. bar, ingot
  3. cuff (the end of a pants leg, folded up)
  4. (typography) slash
  5. (heraldry) bend sinister
  6. (sports) crossbar

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:barra.

Derived termsEdit


Scottish GaelicEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

barra m

  1. spike
  2. bar
  3. Court of Justice
  4. sandbank
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

barra m

  1. genitive singular of bàrr

ReferencesEdit

  • barra” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, →ISBN.

SidamoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Cushitic. Cognates include Hadiyya balla and Kambaata bara.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈbaɾːa/
  • Hyphenation: bar‧ra

NounEdit

barra m 

  1. day
  2. time

VerbEdit

barra

  1. (intransitive) to be late

ReferencesEdit

  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 81
  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “barra”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

SpanishEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar. Doublet of bar.

PronunciationEdit

NounEdit

barra f (plural barras)

  1. bar, rod (a solid, more or less rigid object of metal or other material with a uniform cross-section smaller than its length)
  2. bar (a counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.)
  3. (typographic) bar (various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12))
    Synonyms: (|) barra vertical, (12) barra de fracción
  4. slash ("/" symbol)
    Synonyms: barra inclinada, barra oblicua
  5. (computing, rare, proscribed) backslash ("\" symbol)
    Synonyms: barra invertida, barra inversa
  6. (heraldry) bend sinister
  7. (exercise, weightlifting) barbell
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

barra

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of barrer.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of barrer.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of barrer.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of barrer.
  5. Informal second-person singular () affirmative imperative form of barrar.
  6. Formal second-person singular (usted) present indicative form of barrar.
  7. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of barrar.

Further readingEdit


SwedishEdit

VerbEdit

barra (present barrar, preterite barrade, supine barrat, imperative barra)

  1. (of a conifer, especially a Christmas tree) to drop its needles

ConjugationEdit

Related termsEdit