barullo
Galician edit
Etymology edit
Perhaps a back-formation from embarullar, from envurullar, from envurullo, from Latin involucrum.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
barullo m (plural barullos)
Derived terms edit
References edit
- “barullo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “barullo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barullo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barullo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barullo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “barullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Portuguese barulho or Galician barullo.
Pronunciation edit
- Syllabification: ba‧ru‧llo
Noun edit
barullo m (plural barullos)
Further reading edit
- “barullo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014