blangko
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch blanco, from Spanish blanco.
Pronunciation
editAdjective
editblangko
Noun
editblangko (first-person possessive blangkoku, second-person possessive blangkomu, third-person possessive blangkonya)
Alternative forms
editFurther reading
edit- “blangko” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish blanco, from Early Medieval Latin blancus.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈblaŋko/ [ˈblaŋ.ko]
- Rhymes: -aŋko
- Syllabification: blang‧ko
Noun
editblangko (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜎᜅ᜔ᜃᜓ)
Derived terms
editRelated terms
editAdjective
editblangko (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜎᜅ᜔ᜃᜓ)
- blank; not filled up (of a place)
- scoreless
- white
- expressionless (of one's face)
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Early Medieval Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aŋko
- Rhymes:Tagalog/aŋko/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives