blanco
EnglishEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
blanco (third-person singular simple present blancos, present participle blancoing, simple past and past participle blancoed)
- (transitive) To polish using Blanco.
- 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 604:
- The Independence celebrations were coming, contingents of police had to be drilled and blancoed and starched before proceeding to Kuala Lumpur to represent the state.
- 2012, Pat Coppard, In Spite of Everything ......: A Life-Story of Fear, Heartbreak, Love, Trickery and Triumph
- Eddie went back to his sea cadets, leading the band on Sunday mornings. He always looked very smart. He used to spend most of Saturday evening blancoing his kit and pressing his blue uniform.
AnagramsEdit
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin *blancus.
AdjectiveEdit
blanco m sg (feminine singular blanca, masculine plural blancos, feminine plural blancas)
ReferencesEdit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “blanco”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
AsturianEdit
AdjectiveEdit
blanco
FrenchEdit
PronunciationEdit
NounEdit
blanco m (plural blancos)
- correction fluid, whiteout, Tippex
- Synonyms: blanc, correcteur liquide, tipex
Further readingEdit
- “blanco”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
InterlinguaEdit
NounEdit
blanco (plural blancos)
Related termsEdit
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish (from the colour/color of their strip). Doublet of bianco.
NounEdit
blanco m (plural blancos)
- (soccer) a Real Madrid football/soccer player
- (soccer, in the plural) the Real Madrid football/soccer team
SpanishEdit
EtymologyEdit
Ultimately from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bhleg- (“to shine”), through a Vulgar Latin *blancus. Found as early as the Cantar de Mio Cid[1].
Compare Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”). Cognate with English blank, Dutch blank, etc.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
blanco (feminine blanca, masculine plural blancos, feminine plural blancas)
Derived termsEdit
- agujero blanco
- ajoblanco
- álamo blanco
- aliblanco
- arce blanco
- arma blanca
- bandera blanca
- beso blanco
- Blanca Nieves
- blanca y en botella, leche
- blanco apagado
- blanco como el papel
- blanco como la cera
- blanco como la pared
- blanco roto
- blancuzco
- blanquear
- blanquecino
- blanquísimo
- caballo blanco
- cariblanco
- carta blanca
- Casa Blanca
- cheque en blanco
- chocolate blanco
- cigüeña blanca
- coihue blanco
- coliblanco
- coroniblanco
- deporte blanco
- elefante blanco
- emblanquecer
- en blanco
- en blanco y negro
- enana blanca
- esclava blanca
- espino blanco
- fiesta blanca
- flores blancas
- garza blanca
- glóbulo blanco
- grulla blanca
- humor blanco
- lechuza blanca
- libro blanco
- línea blanca
- luz blanca
- magia blanca
- manjar blanco
- mar Blanco
- marca blanca
- materia blanca
- negro sobre blanco
- oso blanco
- papel blanco
- pizarra blanca
- poner los ojos en blanco
- rinoceronte blanco
- roble blanco
- ropa blanca
- ruso blanco
- salsa blanca
- sustancia blanca
- tiburón blanco
- tortuga blanca
- trata de blancas
- vino blanco
NounEdit
blanco m (plural blancos)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
See alsoEdit
blanco | gris | negro |
rojo; carmín, carmesí | naranja, anaranjado; marrón | amarillo; crema |
lima | verde | menta |
cian, turquesa; azul-petróleo | celeste, cerúleo | azul |
violeta; añil, índigo | magenta; morado, púrpura | rosa |
ReferencesEdit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further readingEdit
- “blanco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014