blet
English
editEtymology
editBorrowed from French blettir, coined by John Lindley.[1]
Pronunciation
editVerb
editblet (third-person singular simple present blets, present participle bletting, simple past and past participle bletted)
- To undergo or cause to undergo bletting, a fermentation process in certain fruit beyond ripening.
- c. 1835, B. Maund, The Botanic Garden, Or, Magazine of Flowering Plants, Volume 6, Simpkin & Marshall, page 115,
- Bletting is in particular a special alteration; it appears that the more austere a fruit is before this is brought on, the more it is capable of bletting regularly.
- 2011, Mark Diacono, Fruit: River Cottage Handbook No.9, Bloomsbury Publishing, unnumbered page:
- You can also hasten the bletting process by giving firm medlars a night in the freezer. I usually pick some medlars early to blet a little indoors, as this is perfect for making jelly, whereas fully soft fruit is ideal for any other use.
- 2021, Adele Nozedar, The Tree Forager, Watkins Media, unnumbered page:
- For example, you wouldn't be happy if you bit into a medlar. They need to be bletted (left to go over-ripe) before you can eat them but, once bletted, medlars taste sweet – a little bit like dates. […] To be frank, bletting is a more polite word for "rotting".
- c. 1835, B. Maund, The Botanic Garden, Or, Magazine of Flowering Plants, Volume 6, Simpkin & Marshall, page 115,
Related terms
editTranslations
editTo undergo bletting, a fermentation process in certain fruit beyond ripening
See also
editReferences
edit- ^
John Lindley (1835) Introduction to Botany, page 296:
- After the period of ripeness, most fleshy fruits undergo a new kind of alteration; their flesh either rots or blets. […] May I be forgiven for coining a word to express that peculiar bruised appearance in some fruits, called blessi [sic] by the French, for which we have no equivalent English expression ?
Emphasis and footnote in original, and though written as blessi, the French word for bletted is blette, and Lindley coined “blet”, suggesting an error in the text.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Latin blitum, from Ancient Greek βλίτον (blíton).
Pronunciation
editNoun
editblet m (plural blets)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “blet” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editblet (feminine blette, masculine plural blets, feminine plural blettes)
Further reading
edit- “blet”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Lithuanian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Russian блядь (bljadʹ).
Interjection
editblet
- (vulgar) used as filler or intensifier
- Ką tu padarei blet?
- What the fuck did you do?
- Žinojau, blet! Žinojau!
- I fucking knew this!
Usage notes
edit- Sometimes used in conjunction with kurva, a feature most likely unique to Lithuanian swearing.
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Early Medieval Latin bladum.
Noun
editblet oblique singular, m (oblique plural blez or bletz, nominative singular blez or bletz, nominative plural blet)
Descendants
edit- French: blé
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛt
- Rhymes:English/ɛt/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English terms with quotations
- en:Fruits
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Amaranths and goosefoots
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- Lithuanian terms borrowed from Russian
- Lithuanian terms derived from Russian
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian interjections
- Lithuanian vulgarities
- Lithuanian terms with usage examples
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms inherited from Early Medieval Latin
- Old French terms derived from Early Medieval Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns