campaña
Chavacano
editEtymology
editNoun
editcampaña
Spanish
editEtymology
editInherited from Late Latin campānia (whence also Italian campagna, Portuguese campanha, French champagne), from campāneus, based on Latin campus (“level field”). Doublet of champán or champaña, borrowed from French, and campiña, from Andalusian Arabic.
Pronunciation
editNoun
editcampaña f (plural campañas)
Hyponyms
edit- campaña de desprestigio (“smear campaign”)
- campaña de difamación (“smear campaign”)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “campaña”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɲa
- Rhymes:Spanish/aɲa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Heraldic charges
- es:Political science